At 09:56 AM 2/1/02, William Overington wrote:
>All users of the web would be able to access a website, say, for an example
>here to explain the idea, www.somewhere.com
The owner of www.somewhere.com gets very upset when this is used as an
example--people sometimes input it as a "fake email addre
Yes, it does make sense to pick the 'most common' interpretation of a
particular label, in the absence of a platform tag. That is part of
the work that George is doing.
Mark
—
Πόλλ’ ἠπίστατο ἔργα, κακῶς δ’ ἠπίστατο
πάντα — Ὁμήρου Μαργίτῃ
[For transliteration, see http://oss.software.ibm.com
> It is definitely a problem to try to interpret what any given label is
> supposed to be. The problem is that MIME labels and others are
> ambiguous, and are interpreted different ways on different systems.
Still, in the meantime it does make sense to have EUC-JP associated to the
most common in
It is definitely a problem to try to interpret what any given label is
supposed to be. The problem is that MIME labels and others are
ambiguous, and are interpreted different ways on different systems.
MIME/IANA is the best registry we have, but there are a number of
significant problems:
- beca
Marco,
Thank you for elaborating my points.
On 2002.02.02, at 01:40, Marco Cimarosti wrote:
> << The entire former contents of this directory are obsolete and have
> been
> moved to the OBSOLETE directory. The latest information may be found
> in the Unihan.txt file in the latest Unicode Ch
There is an error on page 10 of the GB 18030-2000 standard, in that the
character with code point A3FE maps to U+FFE3 (FULLWIDTH MACRON), but is
shown with a glyph that corresponds to U+FF5E (FULLWIDTH TILDE). The
position of the character in its code block would also seem to indicate
that til
I'll answer this one.
On 2002.02.02, at 03:28, Yves Arrouye wrote:
> That is understandable if they use different tables. The question is
> which
> one is the "right" EUC-JP, and which one do users want? ICU, as well as
> iconv, could have two tables with the different mappings. The question
>
Marco wrote...
> The web version of the data seems more up to date than the ftp site.
They are the same files, available through different protocols!
Rick
At 11:23 -0800 2002-02-01, Deborah Goldsmith wrote:
>There is an error on page 10 of the GB 18030-2000 standard, in that
>the character with code point A3FE maps to U+FFE3 (FULLWIDTH
>MACRON), but is shown with a glyph that corresponds to U+FF5E
>(FULLWIDTH TILDE). The position of the character
>> As part of the mystery of CJK encodings I notice that IBM's ICU's
>> uconv and SuSE6.4 linux iconv differ as to the UTF-8 representation
>> if table.euc
>>
>> Both converters will round-trip with themselves and give byte exact
>> copy of table.euc
>>
>> Weirdly they differ in how they map '\
>ICU's pedantic form
The goal for ICU is to be charset neutral, and support all of the
conversions that are in modern use. There are a large number of
variants of character sets; you can use the one you want. See:
http://oss.software.ibm.com/icu/charset/index.html
Mark
- Original Message --
Dan Kogai wrote:
>As I addressed to [EMAIL PROTECTED], Yet another problems that
> ftp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/EASTASIA/ is now gone
> so I don't
> have a practical way to check the mapping. I want the mapping back!
The Unicode site is a little bit labyrinthic, sometimes.
The
Nick> ftp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE
Nick> ***HOWEVER** if you use the NON-INTUTIVE URL:
Nick> http://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/
Nick> one gets redirected to
Nick> http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/
Nick> which is as you state.
Quite right.
Dan> As I addressed to [EMAIL PROTECTED], Yet another problems that
Dan> ftp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/EASTASIA/ is now gone so I
Dan> don't have a practical way to check the mapping. I want the mapping
Dan> back!
*Sigh* Readme.txt, which *is* in the Public/MAPPINGS/EAS
On 2002.02.02, at 00:37, Nick Ing-Simmons wrote:
>> Oh, yes. This is the problem of the original Unicode 2.x map; It is
>> not ASCII preservative. I have posted this problem to perl-
>> [EMAIL PROTECTED] when I first released Jcode. Several discussions
>> later, I made Jcode so that it preser
On 2002.02.01, at 23:57, Mark Leisher wrote:
> Dan> FYI I have reported this brain-dead mapping problem to Unicode
> Dan> Consortium but never got an answer. Well, they are not public
> Dan> society in a way they charge for the membership to say
> anything. One
> Dan> of the rea
On 2002.02.02, at 00:32, Jarkko Hietaniemi wrote:
>>So far as I see Linux iconv is ascii-preservative while ICS's is
>> Unicode-strict.
>>From Perl's point of view ASCII preservative should be default.
>
> Why?
I have already answered in the previous mail (Subject:More on Unicode
Mapp
Dan> FYI I have reported this brain-dead mapping problem to Unicode
Dan> Consortium but never got an answer. Well, they are not public
Dan> society in a way they charge for the membership to say anything. One
Dan> of the reasons so many Japanese love to hate Unicode...
This kin
The recent sending of attachments in this unicode discussion group has led
me to think once again about my idea for a specialized type of website. In
view of the fact that, although I can do some client side JavaScript, I have
no knowledge of server side scripting, I do not know whether my idea i
Hi,
Ken wrote:
> Das sinkende Schiff sandte SOS-Rufe.
> or conversely, perhaps better:
> Das sinkende Schiff sandte SOS-Rufe.
at the end, it may be more useful to rather markup the semantics than
formatting properties, i.e.
This is not a question of Zeitgeist.
It is the responsibili
20 matches
Mail list logo