Mark E. Shoulson mark at kli dot org wrote:
Michael Everson wrote:
Actually Michael Everson was quoting Doug Ewell, but whatever:
Krause used Mo because there was no other plain-text way to show
M-with-o-above. Hint hint.
What's wrong with 004D 030A ? That's what it looks like to me.
Or
On 2004.06.09, 08:40, Doug Ewell [EMAIL PROTECTED] wrote:
More importantly, mint marks, like currency signs, are indivisible
entities. They aren't just ordinary letters with a combining mark,
the way Ñ is just an N with a tilde over it.
«Ñ is just an N with a tilde over it» from a
At 00:40 -0700 2004-06-09, Doug Ewell wrote:
More importantly, mint marks, like currency signs, are indivisible
entities. They aren't just ordinary letters with a combining mark, the
way Ñ is just an N with a tilde over it. Take a look at the Web page
James cited, with its screen shot of a
I have submitted to the Unicode Technical Committee and Working Group 2
of the ISO 10646 my response not in support of Michael Everson's proposal
to encode Phoenician in Unicode.
You can download the Acrobat PDF file from:
http://www.jhu.edu/ice/proposals/PhoenicianSnyder.pdf
Feel free to
Michael Everson everson at evertype dot com wrote:
Take a look at the Web page James cited, with its screen shot of a
numismatic database. You will see many mint mark images that cannot
be created from any combination of existing Unicode characters.
But if some of them can?
Then I suppose
At 08:49 -0700 2004-06-09, Doug Ewell wrote:
Then I suppose one could use combining sequences. But I remember from
the discussion of the austral and guarani signs that precomposed
characters were preferred over combining sequences for currency signs.
I don't see why that wouldn't be the case for
Dean Snyder wrote:
I have submitted to the Unicode Technical Committee and Working Group 2
of the ISO 10646 my response not in support of Michael Everson's proposal
to encode Phoenician in Unicode.
You can download the Acrobat PDF file from:
http://www.jhu.edu/ice/proposals/PhoenicianSnyder.pdf
Paul Nelson (TYPOGRAPHY) scripsit:
Currently, our implementation is that a character displayed on its
own is displayed on a dotted circle. From my recollection, this is
what is recommended in TUS. This currently works as a stand-alone
mark with a visual representation of the dotted circle in
Title: RE: Response to a Proposal to Encode Phoenician in Unicode
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On
Behalf Of Dean Snyder
Sent: Wednesday, June 09, 2004 4:55 AM
Feel free to comment.
Two words: Straw men.
Two more words: Crosspost bad.
/|/|ike
[choosing not to cross-post to all three lists]
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf
Of Mark E. Shoulson
The Tanaaim pretty clearly did not view this as a matter of
font-variants.
In fairness, Unicode does not encode legal judgments any more than it
does the phonology
Paul Nelson (TYPOGRAPHY) scripsit:
My assumption is the only SINHALA or SINHALA is sent to the Sinhala
engine.
Okay.
How does Unicode propose making sure that, in the plain text case, that
the space before the Sinhala combining mark is glued to the combining
mark and not the previous
Dean, et al,
Can we stop with the cross posting here? This is just my opinion, but
conversations cross-posted to several lists end up with some people not
being able to read the responses posted elsewhere (for lists they aren't
on), or being frustrated to post undeliverable replies (for
Practice your tongue-twisting.
Proposal to add Bantu phonetic click characters to the UCS
http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/n2790-clicks.pdf
:-P
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
Rick McGowan wrote at 7:29 PM on Wednesday, June 9, 2004:
Can we stop with the cross posting here? This is just my opinion, but
conversations cross-posted to several lists end up with some people not
being able to read the responses posted elsewhere (for lists they aren't
on), or being
Mark E. Shoulson wrote at 12:50 PM on Wednesday, June 9, 2004:
One thing that only recently occurred to me, regarding the quote from
Mishna Yadayim that distinguishes Paleo-Hebrew script from Square
Hebrew: While it is true that any font outside of the accepted ones
will render a Torah scroll
Michael Everson a écrit :
Practice your tongue-twisting.
Proposal to add Bantu phonetic click characters to the UCS
http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/n2790-clicks.pdf
:-P
Are these letters used in any other book than Doke's book on Kalahari
Bushmen ?
P. A.
On the last page, the word spelled approximately n is translated as
to roast when in fact that is approximately nwi (with a different n).
the n word means bow.
Really, Michael, I thought you knew your hu better than that...
~mark
Michael Everson wrote:
Practice your tongue-twisting.
Proposal
Michael,
This is a brilliant write-up!
Has some one done the same for Xhosa and !Kung?
Cheers,
Clive
Clive P Hohberger, PhD
Corporate VP, Technology Development
Director of Patent Affairs
Zebra Technologies Corp.
Office: +1 847 793 2740
Cellular: +1 847
[Original Message]
From: Michael Everson [EMAIL PROTECTED]
Practice your tongue-twisting.
Proposal to add Bantu phonetic click characters to the UCS
http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/n2790-clicks.pdf
Why wouldn't U+1D4AC MATHEMATICAL SCRIPT CAPITAL Q
work for the script
19 matches
Mail list logo