Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-31 Thread toki
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 31/12/2015 07:45, Brian Barker wrote: > Surely you cannot believe this? No-one seriously can! I'm amazed > that you can publish this - without apparent embarrassment - to > such a large worldwide audience. The rules of English Grammar are flexible

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-30 Thread Brian Barker
At 18:46 26/12/2015 -0600, Anne Noname wrote: [quoting Kolbjørn Stuestøl:] LibreLogo has a very simple error function. If there are bugs, a window pops up with a message telling that there is a mistake in the line number x. 'telling that there is a mistake' should be changed maybe to 'statin

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-27 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you a lot. You: ' [should turtle be capitalized as you've done previously?; however you show this, be consistent.] ' * In other publications/documents the figure is called 'turtle' without capitalization. So I think I'll use it that way. Or ? You: '[image: firkant]' * I forgot to tran

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-26 Thread anne-ology
now, continuing - see comments below throughout - This second section looks good as is; but does have a few grammatical errors which I'll point out in [ ]s. How to Move the Turtle In addition to move the turtle with the menu buttons, you can also move it in any

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-11 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 10.12.2015 22:38, libreoffice-ml.mbou...@spamgourmet.com skreiv: No problem. Feel free to adapt it if necessary to fit with your style, or clarify anything you think should be clearer. Thank you. I will incorporate it when I get some time to do it. Kolbjørn Mark. Kolbjørn Stuestøl wrote:

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-10 Thread libreoffice-ml . mbourne
No problem. Feel free to adapt it if necessary to fit with your style, or clarify anything you think should be clearer. Mark. Kolbjørn Stuestøl wrote: Thanks. May I add this to the tutorial? Kolbjørn Den 06.12.2015 12:54, libreoffice-ml.mbou...@spamgourmet.com skreiv: I don't have LibreLog

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-10 Thread anne-ology
I so agree. From: Tom Davies Date: Sun, Dec 6, 2015 at 2:32 PM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: Kolbjørn Stuestøl Cc: "users@global.libreoffice.org" Hi :) Yes, i agree that some things are not so easy to do in other languages or on other keyboards

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-10 Thread anne-ology
well said; and change for the sake of change is utter nonsense ;-) From: Tom Davies Date: Sun, Dec 6, 2015 at 8:51 AM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: Kolbjørn Stuestøl Cc: "users@global.libreoffice.org" Hi :) In emails i tend to use dou

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Tom Davies
Hi :) +1 That was really well said. Very succinct! :) Regards from Tom :) On 6 December 2015 at 20:46, Felmon Davis wrote: > On Sat, 5 Dec 2015, Robert Funnell wrote: > >> I'd like to comment on the 2 typographic rules mentioned for English. >> >> (1) Many typographers believe that there should

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Felmon Davis
On Sat, 5 Dec 2015, Robert Funnell wrote: I'd like to comment on the 2 typographic rules mentioned for English. (1) Many typographers believe that there should not be 2 spaces after the period at the end of a sentence. See http://audilab.bme.mcgill.ca/~funnell/InforMed/Bacon/WP/space.html f

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Tom Davies
Hi :) Yes, i agree that some things are not so easy to do in other languages or on other keyboards so that is another good reason for people to adapt any rules to fit with whatever is easier imo. Rules should really be just "guidelines" imo. As for html and anything else that corrupts layout a bi

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
I agree in that typography is important. But there are some differences from language to language. One common problem is that the keyboard in fact does not have the double quotation mark. The Shift 2 key combination is (in Norwegian at least) the symbol for inches and nothing else. 50" TV. If

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Tom Davies
Hi :) In emails i tend to use double-quotes, ", when i am quoting someone or something and i use single-quotes, ', for sarcasm or when reality is radically different or even opposite to theory or common belief. For example, when i say something 'should' work i usually mean that it probably will wo

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
I have uploaded "version 2" of the LibreLogo tutorial. Thanks to Bran Barker and anne-ology for proofreading and others for commenting. I have learned a lot of typography and some English. :-) Kolbjørn -- To unsubscribe e-mail to: users+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thanks. May I add this to the tutorial? Kolbjørn Den 06.12.2015 12:54, libreoffice-ml.mbou...@spamgourmet.com skreiv: I don't have LibreLogo in my Windows installation, but I might have used the "custom" install option and chosen not to install it. Anyway, if it's not already installed on Wind

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-06 Thread libreoffice-ml . mbourne
I don't have LibreLogo in my Windows installation, but I might have used the "custom" install option and chosen not to install it. Anyway, if it's not already installed on Windows: - From Windows' Control Panel, open "Programs and Features". - Find "LibreOffice" (not the LibreOffice Help Pack).

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread anne-ology
see comments below throughout - From: Kolbjørn Stuestøl Date: Sat, Dec 5, 2015 at 7:19 AM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libreoffice.org Den 05.12.2015 01:58, anne-ology skreiv: This first section looks good as is; >but d

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread Kolbjørn Stuestøl
Is Logo and help for Logo missing in all or many Linux distributions? If so, perhaps someone will write a sequence telling how to install it? I do not know when LibreLogo was included in LO. Perhaps some of the developers knows more about this? I discovered it in version 4.0 or 4.1 for Windows.

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread Philip Jackson
Hi Kolbjoern, I've had a look at your tutorial. You mention LO 4.2 and updates to 5.0. I thought I'd have a look on my machine but I failed at the first go. I can find no trace of a Logo Toolbar under View/Toolbars. The LO Writer manual installed on my computer (where I'm using LO 4.2.8.2) giv

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread Robert Funnell
I'd like to comment on the 2 typographic rules mentioned for English. (1) Many typographers believe that there should not be 2 spaces after the period at the end of a sentence. See http://audilab.bme.mcgill.ca/~funnell/InforMed/Bacon/WP/space.html (2) I don't think it's correct to say that dou

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 05.12.2015 01:58, anne-ology skreiv: This first section looks good as is; but does have a few grammatical errors which I'll point out in [ ]s. In spite of what some computer users say or do, I'll continue to stick with proper grammar - I agree. But I know too litt

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-05 Thread libreoffice-ml . mbourne
anne-ology wrote: after a period in a sentence there should be 2 spaces even though these machines default to only 1; I gather that's mostly a throwback to the days of typewriters and monospace fonts, where the extra space made it easier to read. Some style guides still suggest dou

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread anne-ology
ul. The other buttons are] From: Kolbjørn Stuestøl Date: Fri, Dec 4, 2015 at 11:51 AM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libreoffice.org Yes, I appreciate all help. But there is no hurry. And yes. « equals (start) "; » equal (end) ". Single quotes

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread anne-ology
Thanks for responding; but I've never heard that ... ... ... maybe because I've been around those who followed, 'do it right the first time, saves time in the long run' From: Dave Liesse Date: Thu, Dec 3, 2015 at 7:59 PM Subject: Re

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread Dave Liesse
BUT ... don't forget that English English and American English use quotation marks differently! In American English, single marks are used primarily to set off a second item within a pair of double marks. Dave On 12/4/2015 10:09, toki wrote: On 04/12/2015 11:45, Kolbjørn Stuestøl wrote:

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread toki
On 04/12/2015 11:45, Kolbjørn Stuestøl wrote: > In Norwegian the double quotes are telling the reader that this is not a real > turtle but something turtle-like. The same grammatical construction also applies to English. (IOW, your original double quotes were correct.) jonathon -- To unsubs

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
parallel to <<>> in Norwegian ;-) From: Kolbjørn Stuestøl Date: Fri, Dec 4, 2015 at 5:45 AM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libreoffice.org I have uploaded the new version of the front page with your suggestions. I have removed the quoting in

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread anne-ology
is similar to English with these quotes ... double for quoting; single in English parallel to <<>> in Norwegian ;-) From: Kolbjørn Stuestøl Date: Fri, Dec 4, 2015 at 5:45 AM Subject: Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libreoffice.org I have uploa

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
I have uploaded the new version of the front page with your suggestions. I have removed the quoting in "Basically a mechanical "turtle" … " . In Norwegian the double quotes are telling the reader that this is not a real turtle but something turtle-like. (Actually we uses the characters « and »

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
o I started writing this simple introduction. Logo is in fact fun. [maybe I become a bit nostalgic. ... around 1980, and realized I needed to brush up.] From: Kolbjørn Stuestøl Date: Thu, Dec 3, 2015 at 2:57 PM Subject: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libr

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-03 Thread Dave Liesse
That's a reference to an old saying: "Perfect is good's worst enemy" (or "Perfect is the worst enemy of good"). Sort of the same thing as paralysis by analysis -- if you spend too much time striving for perfect, you don't realize when it's good enough. Dave On 12/3/2015 16:58, anne-ology wr

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-03 Thread anne-ology
d realized I needed to brush up.] From: Kolbjørn Stuestøl Date: Thu, Dec 3, 2015 at 2:57 PM Subject: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial To: users@global.libreoffice.org A few years ago I wrote a kind of tutorial or small manual for LibreLogo. (Did you know it exists in LibreOffice?) At last I

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-03 Thread Dave Liesse
This looks like fun, but I can't commit to getting anything at all done in a short time! I'll be happy to help as I can, though. Dave Liesse On 12/3/2015 12:57, Kolbjørn Stuestøl wrote: A few years ago I wrote a kind of tutorial or small manual for LibreLogo. (Did you know it exists in Libr

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-03 Thread John Greenstreet
I found The Frugal Computer Guy's tutorials quite helpful: https://www.youtube.com/channel/UCbZ8wD6pmGb9qHqvx9M4YBw *- John* [image: Inline image 1] John Greenstreet 988 Deep Run Hollow Delray, West Virginia 26714 (540) 686-1039 home On *Facebook*: http://facebook.com/jagree

[libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2015-12-03 Thread Kolbjørn Stuestøl
A few years ago I wrote a kind of tutorial or small manual for LibreLogo. (Did you know it exists in LibreOffice?) At last I got some time to translate it to English. My problem is that English is my second or third language, so I am not comfortable writing it. Therefore I would be very happy if

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-28 Thread Kracked_P_P---webmaster
I saw something about LibreLogo in a Raspberry PI online magazine. That was in English. "MagPI" is the name. Yes, we need to have documentation that would be good for young users. Then market it to that user base. That would be another market for LO to be in. Why we have LibreLogo in the

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-27 Thread Tom Davies
Hi :) That could all work out very neatly! It would be great to see Paul or anyone else join the translations teams or/and the English (US) documentation team. it's good to have something to use as a trail run before joining although an equivalent of the "Easy Hacks" might be better than a huge d

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-27 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 27.02.2014 01:06, skreiv Tom Davies: Hi :) The international translation team might be interested! l...@global.libreoffice.org To get it into English it might be worth sending to the Documentation Team documentat...@global.libreoffice.org Both teams could really use anyone interested in hel

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-27 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 27.02.2014 00:51, skreiv Paul: Well, that's quite a bit to translate! Between the Nynorsk and, more importantly, the 15 years since last I spoke regularly, I may have to lean a little on Google Translate, but I'll see when I might have some time. One of these days... Should I mail you the tr

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-26 Thread Tom Davies
Hi :) The international translation team might be interested! l...@global.libreoffice.org To get it into English it might be worth sending to the Documentation Team documentat...@global.libreoffice.org Both teams could really use anyone interested in helping out and even if it's just an hour a we

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-26 Thread Paul
Well, that's quite a bit to translate! Between the Nynorsk and, more importantly, the 15 years since last I spoke regularly, I may have to lean a little on Google Translate, but I'll see when I might have some time. One of these days... Should I mail you the translations? Paul (Pål, egentlig, men

[libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-02-26 Thread Kolbjørn Stuestøl
I have created a website that introduces LibreLogo. The pages are written in Norwegian. I think this page may be of interest to a few people, but do not have the time and knowledge enough to translate the pages into English. Does anyone want to, and have time to eventually do the work? Well, pe

Re: [libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-01-19 Thread Tom Davies
Hi :) I've never heard of LibreLogo and have no idea about any tutorials for it! Many apols and regards from Tom :) On 17 January 2014 19:27, Kolbjørn Stuestøl wrote: > LibreOffice also contains a Logo variant called LibreLogo. There is also a > LibreLogo help section, but I wants to learn a bit

[libreoffice-users] LibreLogo tutorial

2014-01-17 Thread Kolbjørn Stuestøl
LibreOffice also contains a Logo variant called LibreLogo. There is also a LibreLogo help section, but I wants to learn a bit more about this interesting (and nostalgic?) programming language, but am not able to find any tutorials or other details about this language. Someone who know where I c