Jérôme WAGNER schrieb:
Hello Vincenzo,
You input is very valuable to WengoPhone, and it is very interesting to hear
your disapointment with Rosetta/Launchpad process.
At this stage, if you agree, I would like to finish 2.0 with
Rosetta/Launchpad and then decide with you all what process
Dave Neary schrieb:
Hi,
Monday evening, I attended the translations session of Ubuntu Open Week
- it was very interesting, and I learned quite a bit, including the
reason for the problems that people may have been having importing .po
files since the beginning of November.
The logs are
: Vincenzo Reale [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Envoyé : samedi 14 octobre 2006 15:25
À : Jérôme WAGNER
Cc : wengophone-devel@lists.openwengo.com
Objet : Re: [Wengophone-devel] translation
Alle 02:11, giovedì 12 ottobre 2006, Jérôme WAGNER ha scritto:
Could you explain why Rosetta/Launchpad is not a good
I have some remarks about translation:1. Main panel - text on label Home tab is not translated2. Dialpad panel - Audio Smileys is not translated3. History panel - after right click on item and choose 'Call this peer' names buttone 'Yes' and 'No' are displayed only in english
4. Volume Panel -
Alle 02:11, giovedì 12 ottobre 2006, Jérôme WAGNER ha scritto:
Could you explain why Rosetta/Launchpad is not a good solution for Polish ?
We managed to do Chinese even though at first I tought it would be a
problem with characters but Polish does not have some many non-ascii
characters.
I
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Leszek Życzkowski schrieb:
I have some remarks about translation:
That reminds me that I wanted to do the same for the german translation.
So here it is:
1. Main panel - text on label Home tab is not translated
Confirm, although the translation
3. History panel - after right click on item and choose 'Call this peer' names buttone 'Yes' and 'No' are displayed only in english
I can confirm that, but only for the No-Button, the Yes-Button is ok.In Polish and French is bad.
7. Login window - text 'Login' is displayed only in englishCan't
Where I find qtwengophone_en.ts file? Provide Polish translation by Rosetta is no good idea. I want translate by qtlinguist.Teo
___
Wengophone-devel mailing list
Wengophone-devel@lists.openwengo.com
de Leszek Zyczkowski
Envoyé: jeudi 12 octobre
2006 00:09
À:
Wengophone-devel@lists.openwengo.com
Objet: [Wengophone-devel]
translation
Where I find qtwengophone_en.ts file? Provide Polish translation by
Rosetta is no good idea. I want translate by qtlinguist.
Teo
: 'Leszek ?yczkowski';
Wengophone-devel@lists.openwengo.comSubject: RE: [Wengophone-devel]
translation
Hello,
Could you explain why
Rosetta/Launchpad is not a good solution for Polish ? We managed to do Chinese
even though at first I tought it would be a problem with characters
are fluent in ? (zh ? some other
code ?)
Thank you
Jerome
De: xu w
[mailto:[EMAIL PROTECTED]
Envoyé: jeudi 12 octobre 2006
02:16
À: Jér?me WAGNER; 'Leszek
?yczkowski'; Wengophone-devel@lists.openwengo.com
Objet: RE:
[Wengophone-devel] translation
Hi,Jerome
I could help some
Jérôme WAGNER skrev:
If tomorrow I manage to integrate the current Chinese version of
Rosetta/Launchpad in the nightly build, your help testing it and
correcting things will be much appreciated.
Please integrate all finished translations into Wengophone.
Is there any list or forum about the translation of wengo?. I would like
to translate wengo into esperanto but I did not find any information in
the web page.
Thank's in advance.
--
*PGP--- http://pgp.rediris.es:11371/pks/lookup?op=getsearch=0xCF8EFAAD
*Jabber--- [EMAIL PROTECTED]
*Google
Hello,I'd be more than happy to translate WengoPhone NG to Polish... if I only knew the format for the lang files or a tool to open and edit them :) (WinXP or Linux)-- Leszek Jakubowski
___
Wengophone-devel mailing list
Hi guys,
I want to translate wengophone NG (or 2.0) to catalan.
Can you tell me where I can start?
Thanks,
Marc
___
Wengophone-devel mailing list
Wengophone-devel@lists.openwengo.com
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel
Hi guys,
I want to translate wengophone NG (or 2.0) to catalan.
Can you tell me where I can start?
Thanks,
Marc
___
Wengophone-devel mailing list
Wengophone-devel@lists.openwengo.com
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel
Hello,On 5/19/06, Marc Garcia [EMAIL PROTECTED] wrote:
I want to translate wengophone NG (or 2.0) to catalan.Can you tell me where I can start?String
freeze has not been reached yet. It means that some strings displayed
may change in the very near future. We rather wait for string freeze
before
On 5/2/06, Tanguy Krotoff [EMAIL PROTECTED] wrote:
Charles Faÿ wrote:
Just wanted to say that I could give a hand to translate wengo into
swedish. Just inform me when the translation effort for the NG has started.
Tak so mycket!
Your help is welcome, we will send an email to this
Hi all,
Just wanted to say that I could give a hand to translate wengo into
swedish. Just inform me when the translation effort for the NG has started.
Bye
Charles
___
Wengophone-devel mailing list
Wengophone-devel@lists.openwengo.com
19 matches
Mail list logo