lists.wikimedia.org
> [mailto:wikimediach-l-boun...@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Clément Bucco
> Sent: Friday, October 18, 2013 8:45 PM
> To: Wikimedians in Switzerland
> Subject: Re: [Wikimediach-l] Wikimedia CH is looking for a Projectleader in
> the National Library
>
>
, October 18, 2013 8:45 PM
To: Wikimedians in Switzerland
Subject: Re: [Wikimediach-l] Wikimedia CH is looking for a Projectleader in the
National Library
So, let's split the mailing list, with a french speaking one, a German speaking
one, etc. That will be easier for all of us, especial
So, let's split the mailing list, with a french speaking one, a German
speaking one, etc. That will be easier for all of us, especially to
coordinate our actions. Or not.
Please understand that I'm not trying to impeach you to write in German,
but that I kindly asked for a summary in a mutually in
Am 18.10.2013 21:12, schrieb Clément Bucco:
And by two languages you mean schwyzerdütsch, right ?
Nein, und ich kann mich nicht erinnern, dass jemals jemand auf
Schweizerdeutsch hier geschrieben hat.
I know people that speak two national languages. But not German. Am
they not worthy of being
And by two languages you mean schwyzerdütsch, right ?
I know people that speak two national languages. But not German. Am they
not worthy of being Swiss ?
Please do not judge people to quickly, and try to understand that in order
to work together, everyone must do a little effort.
Clément.
201
Am 18.10.2013 16:00, schrieb Clément Bucco:
Could everybody try to do an effort and a least write a summary in
English?
Why?
This is a multilingual list, and some of us don't read German, French
or Italian.
Ich gebe zu: Ich bin ein entschiedener Gegner der Anglisierung der
Schweiz. Weshalb
Excuse me. I'm a new user here.
I'm a reference librarian in Lausanne and student at the *MAS Archival,
Library and Information Science* organized by the University of Bern. I'll
write my MAS thesis on that subject (WiR, ambassador, etc.). I'm delighted
about this initiative taken by a national ins
Hi Clément, hi everybody,
here you go with short summaries in english:
Message from Robin:
Robin is looking forward to this cooperation of Swiss National Library and WMCH
- he thinks it's a good step forward. However he does not agree with the name
"project-leader", as he thinks that it is ex
Let me be the grumpy one.
Could everybody try to do an effort and a least write a summary in English?
This is a multilingual list, and some of us don't read German, French or
Italian.
If you don't feel confident enough in English, try to write a short text
explaining the subject of your mail in
Bonjour à tous,*
*
Bibliothécaire scientifique comptant rédiger mon mémoire du *MAS in
Archival, Library and Information Science *sur cette thématique (WiR,
ambassadeur WM, etc.), je me réjouis de cet intérêt de la part de la BNS.
J'espère qu'à côté du mandat aux AFS, il permettra de dynamiser des
Hallo Robin,
wir freuen uns ebenfalls über diese Chance - sind uns aber auch über die
Herausforderungen dieses Vorhabens im Klaren.
Da sowohl die Nationalbibliothek als auch WMCH an einer langfristigen Beziehung
und Zusammenarbeit interessiert sind, waren wir vorsichtig mit der Bezeichnung
"W
Liebe Wikimedianer
Es freut mich sehr, wie sich die Zusammenarbeit mit den Bibliotheken und
Archiven entwickelt, das ist ein guter Schritt.
Eine Stelle für drei bis sechs Monate als Projektleiter zu bezeichnen
ist allerdings etwas übertrieben. Für solch kurz befristete Einsätze
melden sich ke
We have great News to announce today: The Swiss National Library and Wikimedia
CH are looking for a germanspeaking (mother tongue not mandatory) Project
Leader to establish a strong and sustainable relationship between the Wikipedia
Community and the National Library.
To get more information, p
13 matches
Mail list logo