...@lists.wikimedia.org
[mailto:wikitech-l-boun...@lists.wikimedia.org] On Behalf Of
Gerard Meijssen
Sent: 12 September 2009 09:48
To: Wikimedia developers
Subject: Re: [Wikitech-l] Language variants
Hoi,
When we are to do this for English and have digitise and
digitize, we have to keep in mind
Happy-melon wrote:
Ilmari Karonen wrote:
-{af: {{GFDL/af}}; als: {{GFDL/als}}; an: {{GFDL/an}}; ar: {{GFDL/ar}};
ast: {{GFDL/ast}}; be: {{GFDL/be}}; be-tarask: {{GFDL/be-tarask}}; !--
...and so on for about 70 more languages --}-
The above begs the question, of course, would this switch
Hoi,
When we are to do this for English and have digitise and digitize, we have
to keep in mind that this ONLY deals with issues that are differences
between GB and US English. There are other varieties of English that may
make this more complicated.
Given the size of the GB and US populations it
Given the size of the GB and US populations it would split the cache
and
effectively double the cache size.
Did I just see you putting performance ahead of language support? Just
checkin'
Domas
___
Wikitech-l mailing list
Ilmari Karonen wrote:
A popular game played with a bat and ball is -{en-gb:Cricket;
en-us:Baseball}-.
That reminds me... some time ago, someone proposed to enable
LanguageConverter on Commons (but without any automatic conversion,
presumably) and to (ab?)use it to replace the existing
Helder Geovane Gomes de Lima wrote:
But I wasn't able to create a param default in order we could set
which of the variants will be shown by default for anonymous users. It
would be good if we could use {{Language variations| default = pt-br |
pt = word 1| pt-br = word 2}} to get:
(a) word 2,
On Wed, Sep 9, 2009 at 6:50 PM, Tim Starling tstarl...@wikimedia.org wrote:
I don't know why you're writing this nonsense, you obviously haven't
looked at the code at all.
This paragraph is unnecessary.
The language variant system that we have could easily convert between
US and UK English.
On 9/10/09 10:06 AM, Aryeh Gregor wrote:
On Wed, Sep 9, 2009 at 6:50 PM, Tim Starlingtstarl...@wikimedia.org wrote:
I don't know why you're writing this nonsense, you obviously haven't
looked at the code at all.
This paragraph is unnecessary.
Seriously! Please read things
The differences between the UK and American varieties of English are not
limited just to spelling and vocabulary.
Ariel
Στις 10-09-2009, ημέρα Πεμ, και ώρα 13:06 -0400, ο/η Aryeh Gregor
έγραψε:
On Wed, Sep 9, 2009 at 6:50 PM, Tim Starling tstarl...@wikimedia.org wrote:
I don't know why you're
It might be possible to make it apply to the edit page as well, but in
zh.wp, sr.wp, and kk.wp currently it does not. I'm guessing (could be
wrong) that it would eat up a lot more resources.
Mark
skype: node.ue
On Thu, Sep 10, 2009 at 11:49 AM, Helder Geovane Gomes de Lima
2009/9/9 Tim Starling tstarl...@wikimedia.org
The language variant system that we have could easily convert between
US and UK English. In fact it already does convert between a language
pair with a far more complex relationship, that is Simplified and
Traditional Chinese.
The language
On Thu, Sep 10, 2009 at 6:44 PM, Roan Kattouw roan.katt...@gmail.com wrote:
Seems I'm not the only one who had a completely wrong idea about how
variants work. We definitely need more documentation and fame for this
system, so its potential doesn't go to waste.
I theoretically knew that it was
Aryeh Gregor wrote:
On Thu, Sep 10, 2009 at 6:44 PM, Roan Kattouw roan.katt...@gmail.com wrote:
Seems I'm not the only one who had a completely wrong idea about how
variants work. We definitely need more documentation and fame for this
system, so its potential doesn't go to waste.
I
Hello!
I think the code is these:
http://svn.wikimedia.org/doc/LanguageConverter_8php-source.html#l00018
http://svn.wikimedia.org/doc/LanguageZh_8php-source.html#l9
and a comment at
http://svn.wikimedia.org/doc/LanguageConverter_8php-source.html#l00258
says:
00271 /* we convert everything
Ariel T. Glenn wrote:
The differences between the UK and American varieties of English are not
limited just to spelling and vocabulary.
Note that the -{...}- structure is available in wikitext to translate
article-specific fragments of text, so you can also translate worldview:
A popular game
2009/9/9 Helder Geovane Gomes de Lima heldergeov...@gmail.com:
Hello!
I noticed at sr.wikipedia there is an option Variant under
Internationalization at the preferences. How is that different from
the 'sr', 'sr-ec' and 'sr-el' which are shown at Language option
(also under
2009/9/9 Roan Kattouw roan.katt...@gmail.com:
2009/9/9 Helder Geovane Gomes de Lima heldergeov...@gmail.com:
So, I would like to know if there is currently any feature which could
help us to avoid the problem of having a divided community of users
('pt' x 'pt-br') fighting with each other ad
Nice! ;-)
Do you think tables like these
http://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcionário:Versões da língua portuguesa/Tabela
http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Versões da língua portuguesa/tabela
could be a start point to a similar conversion system for pt - pt-br?
Meanwhile, I was also trying to
18 matches
Mail list logo