Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-25 Thread Eiji Tanioka
0", 0x411, 0x4b0, > "WireGuard: 高速で最新の安全なVPNトンネル", > "https://www.wireguard.com/; > ) > > Best regards, > Simon > > -Original Message- > From: Eiji Tanioka > Date: Tuesday, 25 February 2020 at 08:07 > To: Simon Rozman > Cc: &quo

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-24 Thread Simon Rozman
riginal Message- From: Eiji Tanioka Date: Tuesday, 25 February 2020 at 08:07 To: Simon Rozman Cc: "wireguard@lists.zx2c4.com" Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation. Hi Simon, I read "resources.rc", and start working. and I have question about it.

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-24 Thread Eiji Tanioka
your name. Before > publishing, I will make some screenshots in Japanese, for you to confirm. > > Best regards, > Simon > > > -Original Message- > > From: Eiji Tanioka > > Sent: Sunday, February 23, 2020 9:35 AM > > To: Simon Rozman ; wireguard@lists.zx2c4.com

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-24 Thread Eiji Tanioka
OK, I will use `git format-patch` and `git send-email`. 2020年2月24日(月) 22:59 Jason A. Donenfeld : > > On Mon, Feb 24, 2020 at 9:57 PM Eiji Tanioka wrote: > > > > Hi, > > > > Thank you for the instruction. > > Yes, Japanese doesn't have plural. I will use this file. > > > > When finished, I will

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-24 Thread Jason A. Donenfeld
On Mon, Feb 24, 2020 at 9:57 PM Eiji Tanioka wrote: > > Hi, > > Thank you for the instruction. > Yes, Japanese doesn't have plural. I will use this file. > > When finished, I will send "resources.rc" and "messages.gotext.json" to you. > Which style do you prefer? "git format-patch" or

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-24 Thread Eiji Tanioka
r name. Before > publishing, I will make some screenshots in Japanese, for you to confirm. > > Best regards, > Simon > > > -Original Message- > > From: Eiji Tanioka > > Sent: Sunday, February 23, 2020 9:35 AM > > To: Simon Rozman ; wireguard

RE: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-23 Thread Simon Rozman
iginal Message- > From: Eiji Tanioka > Sent: Sunday, February 23, 2020 9:35 AM > To: Simon Rozman ; wireguard@lists.zx2c4.com > Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation. > > Thank you for quick reply! > > I read README.md. > But I don't have Windows environment I ca

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-23 Thread Eiji Tanioka
zation support here > > > https://git.zx2c4.com/wireguard-windows/log/?h=sr/l18n. I have translated > > > it to Slovenian already. Furthermore, I should get the French translation > > > to integrate soon too. > > > > > > > > > > > >

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-23 Thread Simon Rozman
2020 08:49 To: Simon Rozman; wireguard@lists.zx2c4.com Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation. Hi Simon! I finished wireguard-apple translation to Japanese. So I will start to translate wireguard-windows. How do I work on it? I guess: - checkout sr/i18n - create locales/ja

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-22 Thread Eiji Tanioka
ards, Simon > > > > > > > > From: WireGuard On Behalf Of Eiji > > Tanioka > > Sent: Saturday, February 15, 2020 11:23 AM > > To: Samuel Holland > > Cc: wireguard@lists.zx2c4.com > > Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation. > >

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-16 Thread Eiji Tanioka
y. Furthermore, I should get the French translation to > integrate soon too. > > > > Regards, Simon > > > > From: WireGuard On Behalf Of Eiji Tanioka > Sent: Saturday, February 15, 2020 11:23 AM > To: Samuel Holland > Cc: wireguard@lists.zx2c4.com > Subject:

RE: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-16 Thread Simon Rozman
should get the French translation to integrate soon too. Regards, Simon From: WireGuard On Behalf Of Eiji Tanioka Sent: Saturday, February 15, 2020 11:23 AM To: Samuel Holland Cc: wireguard@lists.zx2c4.com Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation. Thank you for applying my patch

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-15 Thread Eiji Tanioka
Hi, Samuel. Thank you for your reply! I re-created patch. Signed-off-by: Eiji Tanioka --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 180 + 1 file changed, 180 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ja/strings.xml diff --git

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-15 Thread Jason A. Donenfeld
On Sat, Feb 15, 2020 at 11:24 AM Eiji Tanioka wrote: > > Thank you for applying my patch! > > I'm now translating wireguard-apple into Japanese. When finished, I will send > patch. > Next time, I will not forget your advice. Excellent! Thank you! ___

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-15 Thread Eiji Tanioka
Thank you for applying my patch! I'm now translating wireguard-apple into Japanese. When finished, I will send patch. Next time, I will not forget your advice. Thanks, 2020年2月15日(土) 15:14 Samuel Holland : > On 2/14/20 11:27 PM, Eiji Tanioka wrote: > > Hi, Samuel. > > > > Thank you for your

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-14 Thread Samuel Holland
On 2/14/20 11:27 PM, Eiji Tanioka wrote: > Hi, Samuel. > > Thank you for your reply! > I re-created patch. Thanks, applied: https://git.zx2c4.com/wireguard-android/commit/?id=822f72df956ecd3aaa6a2b254e059e38ba5122e4 ___ WireGuard mailing list

Re: [PATCH] Add japanese translation.

2020-02-14 Thread Samuel Holland
On 2/13/20 4:31 AM, Eiji Tanioka wrote: > This patch is Japanese translation for wireguard-android. Thank you for the patch! Yes, `git format-patch` and sending to this list is how we're currently accepting contributions to the Android app. Next time, please also include your Signed-off-by: