Tateru Nino wrote:
> If I had to translate 'agent', I'd probably select 'spirit' - maybe 白乾
> 儿 (Chinese isn't exactly my forte). An invisible force capable of action.
> For primitive, perhaps 组成.
>
>   

I am going wayyy out into Cultural-Stereotype land here... but it seems
to me that the Chinese language should be rich in words for ghosts,
spirits, etc. And even concepts like "prim" or "rezz" might have
parallels in Eastern spiritual practices.

--Tammy

_______________________________________________
Policies and (un)subscribe information available here:
http://wiki.secondlife.com/wiki/SLDev
Please read the policies before posting to keep unmoderated posting privileges

Reply via email to