Our properties file <filename>.properties contain key/value pairs used for presentation layer. For each <filename>.properties file, there is a corresponding <filename_zh>.properties file which contains the Unicode format of the Chinese locale information. Both kinds of files are just flat text files.
-----Original Message----- From: Vernon Wu [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, May 22, 2002 11:14 PM To: Tag Libraries Users List; Michale Zhou Subject: Re: RE: RE: Usage of i18n in JSTL Thanks very much, Michael. Your help is far over what I expect. Using the converter program is a better than looking up the near 100 pages long table. Is some sort of internal structure how the table is formed? The last time I used a Chinese word processor was more than a decade ago. I may need to figure out how to enter Chinese characters with a regular keyboard. I remember there are quick few entry methods. Server side validation error messages come from the server, not on the presentation layer. It is better to be localizated as well as. -- To unsubscribe, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>