O problema é que o padrão de tags (e os "renders") nasceram em países desenvolvidos onde a relação entre as duas coisas (trafegabilidade e importancia) é bem estável. Em países continentais e diversificados como o nosso a relação não é tão direta.
2009/10/29 Bráulio Bezerra da Silva <brauliobeze...@gmail.com>: > Uma coisa é trafegabilidade e outra é a importância. Um beco de asfalto de > 100m é mais importante do que uma rodovia de barro de 200Km que passa por 5 > estados, com nome de BR e tudo mais? Além disso, como já foi dito, há tags > para indicar o terreno. Se o renderizador não indica isso, temos mais um > problema a resolver, mas em um outro módulo do OpenStreetMap: o problema não > está nas tags. > > 2009/10/29 Flavio Bello Fialho <be...@cnpuv.embrapa.br> >> >> Eu penso em quem vai usar o mapa. O usuário espera que as primary sejam >> mais ou menos semelhantes em termos de trafegabilidade (existe essa >> palavra?). Mesmo que seja a única via de acesso a um lugar, se a estrada >> é ruim ela deve ter uma classificação compatível. Claro que temos que >> usar o bom senso. Existem estradas de terra que são ótimas de dirigir, >> lisas e bem conservadas, enquanto que para algumas "pavimentadas" o >> tertiary chega a ser bom demais. Só não acho indicado classificar como >> primary uma estrada onde um motorista pode quebrar um eixo do caminhão >> nos buracos (como, infelizmente, existem). O faro dela ser BR, estadual >> ou municipal não faz diferença para quem dirige. O importante é a >> estrada em si. >> >> catdevrandom escreveu: >> > Eu gostei bastante da classificação sugerida para vias urbanas. Pelo >> > que entendi, no momento está da maneira indicada abaixo. Adicionei >> > algumas observações minhas (principalmente baseadas nesta página aqui: >> > http://www.euvoupassar.com.br/visao/artigos/completa.php?id=1410, que >> > explica o código brasileiro de trânsito para concurseiros.) >> > >> > Com relação às vias rurais, acho que ainda não chegamos em um consenso >> > sobre tagear de acordo com as condições da estrada ou com a >> > importância/função. Eu, pessoalmente, acho que BRs devem ser no mínimo >> > primary, mesmo não sendo asfaltadas (especialmente se forem a única via >> > de acesso aos lugares). Mas, tirando isso, gosto da classificação >> > abaixo. >> > >> > ---------------------------------------------------------- >> > >> > motorway: >> > vias expressas duplicadas, sem cruzamentos ou >> > obstruções (sinaleiras, lombadas, etc), com acesso por entradas e >> > saídas, com 2 ou mais pistas em cada sentido e acostamento; sempre >> > mapear as duas vias paralelas. >> > >> > trunk: >> > vias de trânsito rápido duplicadas, com cruzamentos ou >> > obstruções (sinaleiras, lombadas, etc) e acesso direto por ruas >> > transversais, com 2 ou mais pistas em cada sentido; sempre mapear as >> > duas vias paralelas. >> > >> > primary: >> > -urbano: vias pavimentadas de transito rápido (normalmente 70-80km/h), >> > com uma ou duas pistas em cada sentido, que ligam vários bairros; em >> > cidades pequenas, são as vias de entrada e saída da cidade; podem ter >> > canteiro central (mapear as duas vias paralelas, nesse caso). >> > -rural: rodovias pavimentadas de transito rápido, não duplicadas, que >> > ligam uma cidade a outra. >> > >> > secondary: >> > -urbano: vias pavimentadas de velocidade média (~60km/h), com uma ou >> > duas pistas em cada sentido; em cidades pequenas, são as vias de ligação >> > entre bairros (arteriais); têm cruzamentos com semáforos; podem ter >> > canteiro central (mapear as duas vias paralelas, nesse caso). >> > -rural: rodovia pavimentada, não duplicada, de acesso a uma vila ou >> > povoado. >> > >> > tertiary: >> > -urbano: vias pavimentadas comerciais (exemplo: centro da cidade) ou >> > vias coletoras, de velocidade baixa (~40km/h), com cruzamentos >> > e semáforos, conectadas às vias de trânsito rápido ou às arteriais. >> > -rural: rodovia não pavimentada (de terra ou cascalho) que liga um >> > lugar a outro. >> > >> > residential: >> > -urbano: vias pavimentadas residenciais, com cruzamentos e sem >> > semáforos, de velocidades baixas (~30km/h) >> > >> > unclassified: >> > -urbano: ruas menores sem denominação oficial, não residenciais, mas que >> > não são para pedestres. Possivelmente mais comuns em cidades pequenas e >> > povoados >> > >> > track: >> > -urbano: via não pavimentada. >> > -rural: via não pavimentada de acesso local. >> > >> > service: >> > -via de acesso restrito ou privado (acesso a posto de gasolina, >> > a garagens, a terminais rodoviários, etc.) >> > >> > ------------------------------------------------------ >> > >> > []s >> > catdevrandom >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-br mailing list >> > Talk-br@openstreetmap.org >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> > >> >> -- >> Flávio Bello Fialho >> Pesquisador, Embrapa Uva e Vinho >> be...@cnpuv.embrapa.br >> >> -- >> Aviso de confidencialidade: Esta mensagem da Empresa Brasileira de >> Pesquisa Agropecuária (Embrapa), empresa pública federal regida pelo >> disposto na Lei Federal nº 5.851, de 7 de dezembro de 1972, é enviada >> exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações >> confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização >> desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a >> recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, >> esclarecendo o equívoco. >> >> Confidentiality note: This message from Empresa Brasileira de Pesquisa >> Agropecuária (Embrapa) a government company established under Brazilian >> law (5.851/72) is directed exclusively to its addressee and may contain >> confidential data, protected under professional secrecy rules. Its >> unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the >> law's penalties. If you're not the addressee, please send it back, >> elucidating the failure. >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br