+1 O definicao do track e um trilha com largura suficiente para camionhetes, mas path e trilhas inferior
Aun Johnsen Sent from my iPhone > On 26. mai 2014, at 11:25, Paulo Carvalho <paulo.r.m.carva...@gmail.com> > wrote: > > Acho "trilha rural" melhor. > > > Em 26 de maio de 2014 11:22, Fernando Trebien <fernando.treb...@gmail.com> > escreveu: >> Antes era "trilha automotiva". Mas eu andei pensando que talvez >> "trilha agrícola" alinharia esses usuários melhor com a definição >> original em inglês. >> >> Isso os deixaria um pouco confusos ao ver essas trilhas em florestas, >> mas como é o caso mais raro, pode ser mais fácil explicar que "é um >> caso especial da regra" quando acontecer. >> >> Ou podemos traduzir como "trilha agrícola/florestal" e tudo fica resolvido. >> :P >> >> 2014-05-26 10:47 GMT-03:00 Nelson A. de Oliveira <nao...@gmail.com>: >> > Estava reparando que alguns usuários estão mapeando várias estradas de >> > terra como highway=track >> > Fui ver o porque e, de certa forma, estão fazendo isso corretamente >> > pela tradução do iD (mas errado para o OSM). >> > >> > highway=track no iD está como "Estrada rústica" (assim como a >> > recomendação em >> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Rodovias) >> > >> > "Estrada rústica" leva muitos usuários a, erroneamente, classificar >> > todas as estradas de terra como highway=track >> > >> > Não é mais correto utilizar "trilha automotiva" (assim como já se >> > utiliza "trilha não-automotiva" para path)? (ou talvez outra frase que >> > passe melhor o significado de track) >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-br mailing list >> > Talk-br@openstreetmap.org >> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> >> -- >> Fernando Trebien >> +55 (51) 9962-5409 >> >> "Nullius in verba." >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br