Pavel Machek píše v Po 08. 06. 2009 v 08:26 +0200: > > 3) Čísla popisná > > ---------------- > > Variantou vstřícnější lidem preferujícím angličtinu nad > > němčinou (kterých je v české OSM komunitě asi většina) by se tedy mohlo > > líbit 'conscriptionN'. Berete to jako vhodný kompromis? > > Ja jsem hledal 'conscription' ve slovniku, a reklo mi to neco jako > branna povinost.
Popisná čísla byla zavedena kvůli evidenci branců. > Je to mensi zhuverilost nex konskript...N ale dobry > to neni. A co třeba "addr:uniqueN". Jedná se ostatně o jedinečné číslo v rámci nějakého správního celku. A navíc to lze použít na jakýkoliv podobný systém. >> Měl-li by tag zrcadlit větší míru dočasnosti, vybíral bych ze slov jako >> jsou 'provisionalN', 'temporaryN' (nebo jen 'tempN'). Můžeme zvážit i >> 'volatileN', což má spíše ekonomické konotace. > >Hlasuju pro tempN... z duvodu delky. Není náhodou "provisional" přesnější? Google naznačuje, že Florida má cosi, co se jmenuje "provisional building code". -- Stanislav Brabec http://www.penguin.cz/~utx _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz