Tak já si dovolím nesouhlasit. U pošty speciálně, tam bych do názvu "Česká pošta" nedávala v žádném případě, tam je to specificky "operator". Pošta s názvem "Česká pošta" je podle mě špatně a tyhle názvy bych přetagovala. Správně je podle mě to "Brno 6". Pokud je v obci jen jediná pobočka, osobně název vůbec nedávám a byla bych pro to i obecně. Fakt nemusíme mít pojmenované všechno jen proto, aby tam nějaký název byl. U těch hyper-, super- a podobných obchodů bych šla cestou ne oficiálních, ale užívaných názvů - tedy na úrovni "Futurum" pro hypermarket Ostrava Futurum. Co vím, označená ta budova je takhle a pokud se něco nezměnilo, tak by se tak ten název měl vyplňovat, když už ho tam chceme dávat.
Majka 2017-02-09 8:59 GMT+01:00 Pavel Zbytovský <zbytov...@gmail.com>: > Zajímavá a těžká otázka, vskutku. > > Za mě bych hrozně rád v názvu vidět to, jak se to opravdu jmenuje, jak se to > oficiálně jmenuje tzn. > name=Tesco Hypermarket Ostrava Futurum > name=Česká pošta Brno 16 > name=McDonalds (tj. když to nemá název klidně i bez upřesnění, dobrým > upřesněním je poloha) > > Chápu, že se mapperovi příčí kombinovat "Česká pošta" a amenity=post_office, > ale Česká poštá je přeci název, a teoretický můžeme mít alternativní > poštovní službu, která se bude jmenovat "DPD příjem zásilek" + > amenity=post_office. > > Do operatora se pak píše faktická právnická osoba, nicméně pro lidi často k > ničemu. Třeba: > name=Albert Supermarket > operator=Ahold, a.s. > alt_name=Albert v podchodu na Můstku > > Pavel > > > On Thu, Feb 9, 2017 at 8:33 AM Vladimír Domes <vladimir.do...@gmail.com> > wrote: >> >> No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem analogický >> příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným pravidlem, tak je >> musíš tagovat jako např.: >> >> operator='Tesco Stores ČR a. s.' >> name='Hypermarket Ostrava Futurum' >> >> A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc Donald's, >> Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít. >> >> Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo, že >> jsou špatně pojmenované. >> >> Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'. >> >> V. >> > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz