Na https://geoportal.kraj-jihocesky.gov.cz/gs/zastavky-verejne-dopravy/ 
<https://geoportal.kraj-jihocesky.gov.cz/gs/zastavky-verejne-dopravy/> je už 
delší dobu pod licencí CC0 k dispozici seznam všech autobusových a vlakových zastávek 
Jihočeského kraje, tj. licence zde by měla být bez problémů. Nejnovější data jsou z 
června 2020. Namátkovou kontrolou jsou místa zastávek přesně.
 
Poskytované informace jsou poloha, plný název, číslo zastávky z katalogu, typ 
(autobus/vlak) a stanoviště (příp. poznámka) v případě autobusových nádraží 
apod. a informace o tom, zda je aktuálně zastávka obsluhována či nikoli.
 
Dala bych dohromady import. Odkaz na zdroj dat bych dala jen k sadě/sadám změn. 
Přísně vzato by se nejednalo o import, ale o vložení dat na základě těch 
informací, udělala bych tomu jednotlivě ještě ruční kontrolu.
 
Vzala bych jen autobusové zastávky (necelých 6800 bodů) a:
u dat existujících v OSM by se doplnil přesný název zastávky jako ref_name podle toho importu 
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ref_name 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ref_name>)u chybějících dat, zastávek označených 
jako "obsluhované" bych je doplnilaNavrhovaný převod dat importní sada > osm
 
značka "stanoviště_poznámka":
"MHD" - zastávka MHD "autobusové nádraží", týká se Tábora a Jindřichova Hradce
1-99 - autobusové nádraží, číslo zastávky > local_ref 
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses#Bus_stops 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses#Bus_stops>)
 
číslo > ref:JCK - případně otázka, zda vůbec přidávat
 
dlouhé jméno > ref_name 
 
zastávky:
highway=bus_stop
public_transport=platform
 
místa na autobusových nádražích:
public_transport=platform
+ zkontrolovat, zda existuje amenity=bus_station
 
K diskusi:
 
"Neobsluhované" zastávky - hodlám ignorovat, podle mě nelze rozlišit definitivně a 
dočasně zrušené zastávky. Alternativně lze připravit sadu "podezřelých" dat z OSM ke 
kontrole na místě.
 
Stanoviště_poznámka,  hodnota "výstup" - jen pro výstup > do poznámky?
hodnota "točna léto" + "občasná" > do poznámky?
 
Jméno zastávky jako "name" - zda vůbec dělat, případně zda lze jednoduše rozdělit 
ref_name do "obecného" názvu zastávky. Příklad hodnot: 
"Strakonice,,aut.nádr.", "České Budějovice,,Náměstí Přemysla Otakara II", "Jindřichův 
Hradec,,Sv. Barbora", "Kovářov,Žebrákov,rozc.0.1"
 
Návrhy, jak by to mohlo vypadat, pokud by se skutečně přidávalo:
u autobusových nádraží (je součástí dlouhého jména/má stanoviště) nechávat name prázdné, obvykle používaný název je 
"autobusové nádraží"u zastávek typu "České Budějovice,,Náměstí Přemysla Otakara II" vzít část za 
",," jako nameu zastávek typu "Kovářov,Žebrákov,rozc.0.1" vzít část mezi čárkami, tj. "Žebrákov" 
jako name, nebo nechat prázdnéNápady? Připomínky?
 
Pokud by někdo chtěl využít i data vlaků, není problém. Jen mám dojem, že 
vlakové zastávky máme zmapované podstatně lépe než autobusy.
 
Majka

_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz

Odpovedet emailem