Hallo.

Am Montag 04 Mai 2009 09:32:12 schrieb Stefan Dettenhofer (StefanDausR):
> > speedzone=default:DE  (100)
> > speedzone=default:NL  (80)

Ich warte immernoch auf jemanden, der weiß was das Pendant zum deutschen 
"außerorts" im englischen Sprachgebrauch ist.


> 2) maxspeed=... steht alleine, wenn die Geschwindigkeit explizit durch
> ein Verkehrszeichen (Zeichen 274) geregelt ist. Es dürfen ausschließlich
> numerische Werte angegeben werden! Hier darf speedzone=... nicht stehen.

Es geht aber nichts kaputt, wenn jemand sich einen neuen Wert für speedzone 
ausdenkt, der aussagt "hier ist die Geschwindigkeit durch ein Schild 
geregelt", sowas wie speedzone=signed. Ich persönlich find's zwar unnötig, 
aber es könnte sein dass es jemand gerne haben will.


> Welche Defaults werden für speedzone=... benötigt?
> default:DE würde ich durch z.B. outside:DE ersetzten, da erkennt man
> besser das "außerhalb geschlossener Ortschaften"

Ja, bitte. Unter der Voraussetzung, dass das Wort für den Zweck gebräuchlich 
ist...


> Was haltet Ihr davon?

Der beste Vorschlag zu dem Thema, den ich im gesamten Thread bisher gesehen 
habe. Danke dafür!

Gruß, Bernd

-- 
Fachbegriffe der Informatik (#403): Strategische Entscheidung
   Wir haben zwar keine Ahnung, aber die Präsentationen sahen toll
   bunt aus, die Verkäufer haben uns zugelabert und trugen Schlips
   und Anzug. Lediglich das Geräusch, das entstand, als der anwesende
   Techniker (wer hat den eigentlich eingeladen, der trägt ja noch
   nichtmal Anzug) seinen Kopf mehrfach gegen die Tischplatte schlug,
   hat etwas gestört.
(Alexander Schreiber)

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Reply via email to