On Mon, May 17, 2010 at 08:31:50AM +0200, Martin Simon wrote: > Das ist *nicht* die Definition von highway=path. Das ist *ein* > Beispiel für die Verwendung von highway=path (genau wie die > Fuß/Radweg-Kombinationen darüber). > > Die Definition steht weiter oben auf der Seite und erwähnt in beiden > Fällen explizit auch Radwege, Fußwege, etc und diverse Kombinationen. > In der englischen Variante steht sogar explizit drin, daß die > Oberfläche egal ist. > > Ich weiß, daß du es nicht schön findest, neben footway, cycleway und > bridleway noch das generische path zu haben, aber dann ignoriere es > bitte oder nimm es nur für deine Trampelpfade, aber hör bitte auf, ihm > eine neue Bedeutung anzudichten.
Ich wehre mich dagegen highway=path durch highway=trail zu ersetzen - den 4ten im Bunde ... Und die umdichtung von Pfad zu Trail ... Fo -- Florian Lohoff f...@zz.de "Es ist ein grobes Missverständnis und eine Fehlwahrnehmung, dem Staat im Internet Zensur- und Überwachungsabsichten zu unterstellen." - - Bundesminister Dr. Wolfgang Schäuble -- 10. Juli in Berlin
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de