On Mon, May 17, 2010 at 08:31:50AM +0200, Martin Simon wrote:
> Das ist *nicht* die Definition von highway=path. Das ist *ein*
> Beispiel für die Verwendung von highway=path (genau wie die
> Fuß/Radweg-Kombinationen darüber).
> 
> Die Definition steht weiter oben auf der Seite und erwähnt in beiden
> Fällen explizit auch Radwege, Fußwege, etc und diverse Kombinationen.
> In der englischen Variante steht sogar explizit drin, daß die
> Oberfläche egal ist.
> 
> Ich weiß, daß du es nicht schön findest, neben footway, cycleway und
> bridleway noch das generische path zu haben, aber dann ignoriere es
> bitte oder nimm es nur für deine Trampelpfade, aber hör bitte auf, ihm
> eine neue Bedeutung anzudichten.

Ich wehre mich dagegen highway=path durch highway=trail zu ersetzen - den
4ten im Bunde ... Und die umdichtung von Pfad zu Trail ...

Fo
-- 
Florian Lohoff                                                 f...@zz.de
"Es ist ein grobes Missverständnis und eine Fehlwahrnehmung, dem Staat
im Internet Zensur- und Überwachungsabsichten zu unterstellen."
- - Bundesminister Dr. Wolfgang Schäuble -- 10. Juli in Berlin 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an