What about ref.vat= or ref.vatint= or ref.intvat
I'd prefer ref.VAT or ref.VATint or ref.intVAT myself, but there are usually no capital letters in tag names. Polyglot 2012/1/13 Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com> > Am 12. Januar 2012 22:56 schrieb Andreas Labres <l...@lab.at>: > > Mal abgesehen davon, dass ich es für fehl am Platz halte, UstIDs in OSM > zu > > speichern... > > > naja, das bleibt natürlich jedem selbst überlassen, aber um den > gleichen Operator/Geschäft als solches zu identifizieren ist das als > offizielle Nummer m.E. ideal. > > > > vatin ist IMO eine doofe Abkürzung. Entweder UstID bzw. UID (deutsch) > oder > > V.A.T.-ID (englisch). > > > Auf meinem Mist ist das nicht gewachsen, ich finde das aber durchaus > OK: Eine deutsche (USt-IdNr.) oder gar österreichische (UID) Abkürzung > zu benutzen halte ich bei diesem Thema für fehl am Platz, da es sich > nicht um ein rein deutsches oder österreichisches Phänomen handelt, > sondern diese Nummern in vielen Ländern üblich sind (und für den > internationalen Gebrauch standardisiert sind). "V.A.T.-ID" finde ich > auch nicht gerade eleganter als tag. In Großbritannien ist die > Abkürzung "VAT Reg No", das würde ich aber trotzdem nicht zwangsläufig > verwenden, da damit suggeriert wird, es handle sich um eine britische > Steuernummer. > > Eine Liste der Länder und Formate findet sich hier: > http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added_tax_identification_number > > Gruß Martin > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de