Chris66 wrote > > [...] > Ich schmeisse mal > place=land_lot (http://en.wikipedia.org/wiki/Land_lot) > oder place=parcel in die Runde. > Das land lot entspricht laut Wikipedia unserem Flurstück, die waren früher evtl. mal gleich mit den Gebieten, die bei uns Flurnamen tragen, heute sind es aber in Katastern verwalteten genau festgelegte Gebiete. Das entspricht nicht den lockeren Gebieten mit Flurnamen bei uns. Auch eine Parzelle ist wohl eher eine Bezeichnung für ein Flurstück, hier also denke ich auch eher unpassend.
Grüße ;) -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/place-locality-Flurbezeichnung-tp5724813p5724902.html Sent from the Germany mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de