Chris66 wrote
> 
> [...]
> Ich schmeisse mal
> place=land_lot (http://en.wikipedia.org/wiki/Land_lot)
> oder place=parcel in die Runde.
> 
Das land lot entspricht laut Wikipedia unserem Flurstück, die waren früher
evtl. mal gleich mit den Gebieten, die bei uns Flurnamen tragen, heute sind
es aber in Katastern verwalteten genau festgelegte Gebiete. Das entspricht
nicht den lockeren Gebieten mit Flurnamen bei uns. Auch eine Parzelle ist
wohl eher eine Bezeichnung für ein Flurstück, hier also denke ich auch eher
unpassend.

Grüße ;)




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/place-locality-Flurbezeichnung-tp5724813p5724902.html
Sent from the Germany mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an