Ou comme dans Howto Map A... Marc
Dominique Rousseau <[EMAIL PROTECTED]> Envoyé par : [EMAIL PROTECTED] 30/09/2008 14:00 Veuillez répondre à Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> A talk-fr@openstreetmap.org cc Objet Re: [OSM-talk-fr] Quel tag pour les « chemins » ? Le Tue, Sep 30, 2008 at 01:22:41PM +0200, Yannick [EMAIL PROTECTED] a écrit: > > Et si ceux qui 'savent' prenaient le temps de nous faire un tableau de > correspondance de trois colonnes: > 1) Tag > 2) traduction littérale > 3) correspondance pour la France Comme la page des Map_features ? http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Map_Features > Je crois que ce serait une tâche très utile et permettrait de diriger > utilement les nouveaux. > > Dans le même style il me semble judicieux de prévoir un second tableau > avec les tags avec les sous-tags possibles sous forme d'arborescence. Dans le wiki, pour chaque tag/value, il y a une page spécifique. Dom -- Dominique Rousseau Si cinquante millions de gens disent une sottise, ça n'en reste pas moins une sottise. -- Anatole France _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ----------------------------- Disclaimer ------------------------------ --- Ce message ainsi que les éventuelles pièces jointes constituent une correspondance privée et confidentielle à l'attention exclusive du destinataire désigné ci-dessus. Si vous n'êtes pas le destinataire du présent message ou une personne susceptible de pouvoir le lui délivrer, il vous est signifié que toute divulgation, distribution ou copie, totale ou partielle, sur un quelconque support de cette transmission est strictement interdite. Si vous avez recu ce message par erreur, nous vous remercions d'en informer l'expéditeur par téléphone ou de lui retourner le présent message, puis d'effacer immédiatement ce message de votre systeme. Tout message électronique est susceptible d'altération. Le "groupement des Mousquetaires" décline toute responsabilité au titre de ce message s'il a été altéré, déformé ou falsifié.--- --- This e-mail and any attachments is a confidential correspondence intended only for use of the individual or entity named above. If you are not the intended recipient or the agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure, distribution or copying, either whole or partial, in any medium of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication by mistake, please notify the sender by phone or by replying this message, and then delete this message from your system. E-mails are susceptible of alteration. The "Mousquetaires' group" shall not therefore be liable for the message if altered, changed or falsified.--- -----------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr