Le 23 février 2012 09:38, Eric Sibert <courr...@eric.sibert.fr> a écrit :
> Oui, les radiers, c'est pour faire passer l'eau. Un autre exemple au-dessus
> de Grenoble :
>
> http://maps.google.fr/maps?q=la+tronche&hl=fr&ie=UTF8&ll=45.214139,5.744597&spn=0.000688,0.001206&sll=46.75984,1.738281&sspn=10.961323,19.753418&hnear=La+Tronche,+Is%C3%A8re,+Rh%C3%B4ne-Alpes&t=h&z=20&layer=c&cbll=45.214068,5.744532&panoid=N_Lsk8WIhahvIxNQozyy3A&cbp=12,7.4,,0,34.24
>
> Je l'ai codé en gué (ford) comme je le fais régulièrement à Madagascar. Un
> radier n'a pas vocation à ralentir la circulation et peut d'ailleurs être
> relativement étendu. Pour moi radier et cassis sont deux concepts à
> distinguer dans OSM. Pour le cassis, il faut enrichir les valeurs du tag
> traffic_calming (=hollow?)
>
> Eric
>
>

D'accord aussi pour séparer les radiers des cassis ! As-tu un exemple
pour le hollow ? Il est vrai que je ne connais pas le terme en
anglais...

Fabien

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à