Le 23 février 2012 09:38, Eric Sibert <courr...@eric.sibert.fr> a écrit : > Oui, les radiers, c'est pour faire passer l'eau. Un autre exemple au-dessus > de Grenoble : > > http://maps.google.fr/maps?q=la+tronche&hl=fr&ie=UTF8&ll=45.214139,5.744597&spn=0.000688,0.001206&sll=46.75984,1.738281&sspn=10.961323,19.753418&hnear=La+Tronche,+Is%C3%A8re,+Rh%C3%B4ne-Alpes&t=h&z=20&layer=c&cbll=45.214068,5.744532&panoid=N_Lsk8WIhahvIxNQozyy3A&cbp=12,7.4,,0,34.24 > > Je l'ai codé en gué (ford) comme je le fais régulièrement à Madagascar. Un > radier n'a pas vocation à ralentir la circulation et peut d'ailleurs être > relativement étendu. Pour moi radier et cassis sont deux concepts à > distinguer dans OSM. Pour le cassis, il faut enrichir les valeurs du tag > traffic_calming (=hollow?) > > Eric > >
D'accord aussi pour séparer les radiers des cassis ! As-tu un exemple pour le hollow ? Il est vrai que je ne connais pas le terme en anglais... Fabien _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr