Il est vrai que je n’avais pas percuté sur « vallée » ou « plaine »… Il me
semble qu’effectivement ça ne s’appliquerai pas, ou alors il faut une
liaison hiérarchique pour les inclusions.

Moi, je parlais des lieux-dits « La Pièce de Machin », « Le Clos de Bidule
» et autres « Le Chatrain » ou « Le Chiron Poulet » (un des plus amusant).

Je tiens à faire remarquer que certains de ces lieux-dits se nomment «
Vallée… » ou « Plaine… » et sont bien des lieux-dits notés place=locality ;
comme « La Vallée de la Digue » qui est bien une petite vallée mais trop
petite pour contenir un autre lieu-dit.

Ce dernier paragraphe étant, évidemment, pour souligner la
non-systématisation de l’association « toponymie-tag ».

Cordialement,
--
Mikaël Cordon (mickey86)

Le 17 octobre 2012 14:10, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit :

> 2012/10/17 Mikaël Cordon <mikael.cor...@gmail.com>:
> > Moi aussi, j’en ai placé un bon paquet dans la région poitevine,
> d’ailleurs.
> > Ils viennent en grande majorité du cadastre.
>
> locality, c'est pour les lieux-dits inhabités mais tout ce qui
> inhabité n'est pas forcément un locality. Beaucoup d'îles sont
> inhabitées et ça n'en fait pas automatiquement des "locality". Une
> vallée ou une plaine ou une forêt n'est pas un lieu-dit. C'est un
> espace trop vaste et qui peut contenir lui-même une multitudes de
> lieux-dits. Alors comment vous allez hiérarchiser le "locality" de  la
> vallée et les "locality" / lieux-dits qui en font partie ? Un lieu-dit
> ne peut pas en contenir d'autres et se limite à un espace
> intra-communal, ce qui est rarement le cas pour une plaine ou une
> vallée.
>
> Pieren
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à