On 28/11/2012 11:16, Ab_fab wrote:

    Si on va par exemple en Russie ou en Ukraine, on trouve beaucoup
    de villes dont la forme française n'est pas renseignée, il suffit
    d'ouvrir
    l'objet et d'entrer le nom de la ville en français. On peut le
    trouver assez
    facilement par Wikipédia, en cherchant le nom de la ville dans la
    langue
    locale.

On pourrait pré-remplir le champ de la traduction française:
- On regarde dans quel circonscription administrative du niveau adéquat (FIXME - de quel niveau s'agit-il ?) se situe le point. Disons pour l'exemple qu'il est en Russie. - On déduit la langue à partir de la circonscription administrative, ce qui suppose une table de correspondance entre circonscription administrative et langue par défaut dans cette circonscription. Cette opération ignore les cas multilingues qu'il faudra donc énumérer et exclure du pré-remplissage.
- On regarde donc dans name:RU s'il existe. Sinon on regarde dans name.
- Si la page http://ru.wikipedia.org/wiki/<name> existe, alors on prend le nom fr.wikipedia.org s'il existe (FIXME - j'ignore le mécanisme Wikipedia à utiliser pour implémenter ça) et on s'en sert pour pré-remplir le champ de la traduction française.

Techniquement ça pourrait être automatisé, mais je crois que la validation humaine systématique est souhaitable.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à