Merci, je retient ta proposition.

Je vais réfléchir comment faire ça au mieux en consulter la conseil de
rédaction de page et quand j'aurai fait mon premier essais je prendrait
contact.

Est il mieux de le faire en privé ou de passer par la liste ?

Le 18 mars 2013 14:49, Francescu GAROBY <windu...@gmail.com> a écrit :

> Tu peux toujours te lancer, et demander ensuite sur cette liste une
> relecture : perso, je t'aiderai volontiers :-)
>
> Francescu
>
>
> Le 18 mars 2013 14:45, Jo. <perche...@gmail.com> a écrit :
>
> Pas bête.... j'ai depuis longtemps le besoin d'une traduction de la doc
>> mais vu mon niveau d'anglais j'aurai besoin d'être seconder pour le
>> contrôle des traductions.
>>
>> Si des volontaires sont disponible je pourrait faire un premier essais
>> afin de m'assurer que ce ne soit pas trop chronophage.
>>
>> Le 18 mars 2013 14:40, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit :
>>
>> 2013/3/18 Vincent de Chateau-Thierry <v...@laposte.net>:
>>> > Tu l'avais au bout de la langue :-) :
>>> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Abuilding%3Dgreenhouse
>>>
>>> Je pense qu'on aurait tout intérêt à documenter toutes les valeurs de
>>> substitution possibles au "wall=no". Par exemple, sur cette page du
>>> wiki:
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:wall%3Dno
>>>
>>> Pieren
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
>
> --
> Cordialement,
> Francescu GAROBY
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à