Le dim. 31 mars 2013 à 17:10 +0200, Guillaume Allegre a écrit : > Salut, > je me demande quel tag utiliser pour définir un "champ captant" > (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec > de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés > des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, > transfos électriques...) > http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant > http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable > > Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? > "water_catchment" semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme > anglais vraiment convaincant pour l'instant.
En cherchant mieux, j'ai trouvé le tag man_made=water_works http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works La description semble convenir (Place where drinking water is found and applied to the local waterpipes network.) Mais la photo et le tag man_made semblent plus adaptés à des installations compactes : assez petite surface, installations denses. Du coup, est-ce que vous l'utiliseriez pour un champ captant, qui peut être très étendu, comparable à un grand champ agricole ? -- ° /\ Guillaume Allègre OpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\ tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr