Le dim. 31 mars 2013 à 17:10 +0200, Guillaume Allegre a écrit :
> Salut, 
> je me demande quel tag utiliser pour définir un "champ captant"
> (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec 
> de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés
> des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, 
> transfos électriques...)
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable
> 
> Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ?
> "water_catchment" semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme
> anglais vraiment convaincant pour l'instant.

En cherchant mieux, j'ai trouvé le tag man_made=water_works
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works

La description semble convenir (Place where drinking water is found and applied 
to the local waterpipes network.)
Mais la photo et le tag man_made semblent plus adaptés à des installations 
compactes :
assez petite surface, installations denses.
Du coup, est-ce que vous l'utiliseriez pour un champ captant, qui peut être 
très étendu,
comparable à un grand champ agricole ?


-- 
 ° /\    Guillaume Allègre            OpenStreetMap France
  /~~\/\   allegre.guilla...@free.fr  Cartographie libre et collaborative
 /   /~~\    tél. 04.76.63.26.99      http://www.openstreetmap.fr


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à