C'est une solution, mais c'est à mon avis dommage de s'éloigner des
pratiques internationales (plusieurs milliers de valeurs de traffic_sign
avec des crochets) pour utiliser une méthode franco-française. C'est sûr
que c'est pas la méthode la plus lisible, au même titre que la syntaxe
opening_hours qui est pourtant pas mal utilisée.
Une solution pour faciliter la saisie/compréhension serait d'ajouter un
jeu de règles pour la France au plugin JOSM RoadSigns [1]. On reste sur
du "standard" international, et en même temps c'est simple à saisir pour
l'utilisateur. Si ça vous semble pas mal on peut voir pour travailler là
dessus :)
Cordialement.
[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/RoadSigns
Le 05/06/2015 11:37, Florian LAINEZ a écrit :
Le 1 juin 2015 13:52, PanierAvide <panierav...@riseup.net
<mailto:panierav...@riseup.net>> a écrit :
J'ai vu que l'ajout du panonceau d'étendue (M2) pouvait se faire
en séparant par une virgule (qui permet d'indiquer que les deux
sont liés, voir [1]). On aurait par exemple :
traffic_sign=FR:A15b,M2[500m] pour une étendue de 500m.
Pour revenir sur ce sujet, je comprends que cette solution est la plus
pertinente si on a un panneau complexe à décrire (genre
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Road_signs_bilingual_Breton_in_Quimper.jpg/400px-Road_signs_bilingual_Breton_in_Quimper.jpg)
Mais la lisibilité me parait vraiment difficile car tout est rassemblé
dans la même clef et surtout on doit utiliser des [ ]
Plan B : on créé une clef spécifique au panonceau qui se rapporte au
panneau :
* Exemple pour un panneau biche qui s'applique sur 500m :
traffic_sign=FR:A15b
FR:A15b:M2=500m
* Exemple pour un panneau biche RAPPEL :
traffic_sign=FR:A15b
FR:A15b:M9z1=rappel
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr