Le 26 janv. 2016 à 14:54, Pierre Béland <pierz...@yahoo.fr> a écrit :
> 
> La langue officielle en France est le français. 
> donc pour le territoire français, name contient la dénomination française, 
> portion allemande, l'allemand. et si vous le voulez, name:en peut être ajouté.
> 

Il n'est pas exact que "Le name contient la dénomination française", mais celle 
retenue par l'administration française, ce qui n'est pas équivalent.
En effet, la RF est un pays multi-culturel, mais pas multilingue comme le sont 
la Belgique, le Canada, l'Espagne, l'Italie, le Royaume-Uni, la Suisse et 
bientôt le Maroc, si le tamazight y devient langue officielle.
En France, les toponymes officiels peuvent contenir du français (mais c'est 
souvent du gaulois ou du latin), du basque, du breton, du catalan, du corse, de 
l'occitan, de l'alsacien, du francique, du flamand, de l'arpitan, du picard, 
différents types du créole, du swahili à Mayotte, du polynésien et bien 
d'autres. 

Christian R.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à