Bonsoir à toutes & tous,

Parallèlement à la discussion sur les lieux-dits [1], je pense qu’il y a une 
carte à jouer sur le nommage des voies de communication — principalement /hors 
agglomération/, en ville les routes étant connues sous le terme de « rue ».

Si les routes ont généralement une nomenclature sous la clef ref=, elles ont 
aussi un nom que l’on peut renseigner dans name=.
Plusieurs cas se présentent :
— la route a été nommée par la municipalité et ce qualificatif entre 
logiquement dans "name"="Route de …" ;
— la route n’a pas de nom spécifique mais est nommée « administrativement » par 
ses embranchements, information trouvable dans le cadastre : "name"="Route 
départementale nº512 de Saint-Laurent à Sainte-Marie".
Si elle bénéficie de deux noms, je pense que l’info du cadastre, bien que moins 
pertinente, peut tout de même être rangée dans alt_name.

Cependant, cette dernière information peut poser problème lorsque la route est 
une ancienne nationale déclassée. Effectivement, les départements ont 
successivement repris la gestion d’anciennes nationales (au moins en 1972 et en 
2006) [2] et la nomenclature a parfois complètement changé, anéantissant les 
possibilités d’orientation par numéro pourtant si logique. De fait, le nom « 
Route de X à Y », inter-départemental voire inter-régional ; ne colle plus au 
numéro qui est devenu intra-départemental.
On trouve d’ailleurs dans le cadastre des départementales actuelles toujours 
nommées « Route nationale… », donc, méfiance.


Finalement, les noms des voies ont plutôt un intérêt au niveau local et on 
rejoint là le sujet des lieux-dits.
Les voies communales et les chemins ruraux [3], si on ne voit pas 
systématiquement leur nomenclature sur le terrain, sont numérotés et nommés 
dans le cadastre (parfois, l’info est coupée dans le rendu, il faut aller sur 
le site internet officiel).
Le nom de la voie donne parfois une autre orthographe des lieux-dits, ce qui 
peut permettre de trancher.

Je me pose tout de même une question pratique : ces noms sont parfois longs, 
par exemple « Voie communale numéro 5 dite du Lieudit de Bas au Lieudit de Haut 
».
Étant donné que le numéro sera enregistré comme "ref"="C 5", il est possible de 
rendre le nom plus lisible, sous la forme « Voie communale du Lieudit de Bas au 
Lieudit de Haut ». Ça s’intègre mieux à la carte, on évite une redondance 
d’information sans trop dénaturer la source et l’expression est plus lisible 
pour l’utilisateur.

Comme pour leurs grandes sœurs, on privilégiera le nom officiel s’il existe 
dans name= et le nom « cadastral » dans alt_name (ou autre clef ?).


Étant néophyte, j’aimerais connaître vos pratiques sur le sujet.

Merci.


P.S. : certaines routes forment parfois frontière entre deux communes et, 
histoire de simplifier les choses, portent des nomenclatures et des noms 
propres à chacune d’entre-elles.
Je pense que dans ce cas, nous ne pouvons guère que se reposer sur 
ref:[right|left] et name:[right|left], exemple : 
https://www.openstreetmap.org/way/83277707


[1] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-August/089765.html
[2] 
http://routes.wikia.com/wiki/Route_nationale_fran%C3%A7aise#Liste_historique_des_routes_nationales_fran.C3.A7aises
[3] 
https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006582168&cidTexte=LEGITEXT000006071367

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à