Ako se dobro sjećam zaključak je bio da se pišu ili službena imena (ako
imamo popis službenih imena ulica) ili ono što piše na ploči. Skužili smo u
ZG da ima tri službena i da nije rijetkost da u istoj ulici imamo i dvije
različite ploče ali smo ipak ostali na tome da se piše naziv ulice s ploče.



2018-03-04 21:29 GMT+01:00 hbogner <hbogner+n...@gmail.com>:

> Nastavljam staru temu jer sam ljen pretraživati čitavu arhivu.
>
> Jesmo rekli da ide "Ulica xyz" ili samo "xyz"?
>
> Naime promjetio sam da su u Karlovcu preimenovane ulice iz "xyz" u "Ulica
> xyz", by korisnik kiky423
>
> https://www.openstreetmap.org/changeset/52423674
>
> Pozdrav, Hrvoje
>
> On 07.07.2011 17:15, Janko Mihelić wrote:
>
>> Pozdrav maperi,
>>
>> primjetio sam da kod upisivanja naziva ulica imamo trend izbacivati
>> "ulica"
>> iz naziva. Jasno mi je da ih je tako lakše izgovarati, ali imena ulica i
>> dalje nisu samo "Gundulićeva" nego "Ulica Ivana Gundulića". U isto vrijeme
>> se ne izbacuje "cesta", "odvojak", "trg", "avenija", "zavoj", "aleja" i
>> slični. Samo ulica. Ako se to radi zbog renderera, onda znamo koji je
>> zaključak :) Ne mapirati za renderer.
>>
>> Eto, volio bih da se složimo oko ovoga, i da se polagano počnu vraćati
>> "ulice". Ako bude izgledalo prenatrpano kad se izrenderira, budemo molili
>> da
>> automatski izbace kod renderiranja. Ali ako britancima ne smetaju street i
>> road, njemcima ne smeta straße, a francuzima rue, onda ne znam zašto nama
>> smeta ulica.
>>
>> Janko
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 1365 614
e-mail: darko.b...@gmail.com
_______________________________________________
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr

Reply via email to