Ako se dobro sjećam zaključak je bio da se pišu ili službena imena (ako imamo popis službenih imena ulica) ili ono što piše na ploči. Skužili smo u ZG da ima tri službena i da nije rijetkost da u istoj ulici imamo i dvije različite ploče ali smo ipak ostali na tome da se piše naziv ulice s ploče.
2018-03-04 21:29 GMT+01:00 hbogner <hbogner+n...@gmail.com>: > Nastavljam staru temu jer sam ljen pretraživati čitavu arhivu. > > Jesmo rekli da ide "Ulica xyz" ili samo "xyz"? > > Naime promjetio sam da su u Karlovcu preimenovane ulice iz "xyz" u "Ulica > xyz", by korisnik kiky423 > > https://www.openstreetmap.org/changeset/52423674 > > Pozdrav, Hrvoje > > On 07.07.2011 17:15, Janko Mihelić wrote: > >> Pozdrav maperi, >> >> primjetio sam da kod upisivanja naziva ulica imamo trend izbacivati >> "ulica" >> iz naziva. Jasno mi je da ih je tako lakše izgovarati, ali imena ulica i >> dalje nisu samo "Gundulićeva" nego "Ulica Ivana Gundulića". U isto vrijeme >> se ne izbacuje "cesta", "odvojak", "trg", "avenija", "zavoj", "aleja" i >> slični. Samo ulica. Ako se to radi zbog renderera, onda znamo koji je >> zaključak :) Ne mapirati za renderer. >> >> Eto, volio bih da se složimo oko ovoga, i da se polagano počnu vraćati >> "ulice". Ako bude izgledalo prenatrpano kad se izrenderira, budemo molili >> da >> automatski izbace kod renderiranja. Ali ako britancima ne smetaju street i >> road, njemcima ne smeta straße, a francuzima rue, onda ne znam zašto nama >> smeta ulica. >> >> Janko >> >> > > > _______________________________________________ > Talk-hr mailing list > Talk-hr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr > -- Darko Boto Phone: +385 1 6676 918 mob: +385 91 1365 614 e-mail: darko.b...@gmail.com _______________________________________________ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr