Task manager per attività di molti in poco spazio e tempo, dove sono molto
probabili sovrapposizioni.

Questa credo richieda invece una query osm dinamica... forse si può fare
anche con umap, dove ogni name:it mancante crea un marker cliccabile con
query wikidata.

 Oggi provo

Il mer 29 lug 2020, 20:06 Nap Osm <naposm-tal...@outlook.it> ha scritto:

> Ciao Manuel,
> ho dato un'occhiata al task manager e devo dire che è semplicissimo da
> usare, appena ho un po' di tempo provo a creare un task di prova.
> Anche io propenderei per MapRoulette, soprattutto per ottenere i punti da
> tradurre in automatico (sempre attraverso Wikidata come dicevo), qualcuno
> saprebbe dirmi se è possibile farlo?
>
> ------------------------------
> *From:* Manuel <mannivuw...@gmail.com>
> *Sent:* Tuesday, July 28, 2020 6:03 PM
> *To:* talk-it@openstreetmap.org <talk-it@openstreetmap.org>
> *Subject:* Re: [Talk-it] Traduzione dei luoghi e dei monumenti famosi
> all'estero
>
> Io sono d'accordo per MapRoulette (così che sia anche fattibile per anche
> utenti non-italici e reiterabile in futuro), ma nel caso c'è anche questo
> task manager: https://stm.hauke-stieler.de/ (segnalato da Cascafico nel
> gruppo Telegram).
> Manuel
> Il 28/07/2020 19:54, Nap Osm ha scritto:
>
> Ciao Marcello,
> Grazie mille per l'ottimo lavoro svolto e per aver portato di nuovo la
> discussione!
> Anche secondo me sarebbe utile aggiungere il tag name:it.
> Secondo me, come ha detto Ivo potremmo organizzarci tramite taskmanager,
> ricordo che Wikimedia ne aveva uno, non so bene come funzioni però.
> Mi piacerebbe se si potesse espandere la cosa anche per i monumenti o per
> altri luoghi famosi con un nome in italiano, magari organizzando un evento
> con hashtag o utilizzando tipo MapRoulette (anche se è un po' più
> complicata la cosa in quel caso).
> Sarebbe possibile utilizzare Wikidata per scoprire tutti i luoghi con tag
> Wikidata senza name:it che però hanno una traduzione in italiano su
> Wikidata?
>
> Tra l'altro segnalo tra i luoghi senza traduzione qualche isola inglese
> (quelle che finisco per Island).
> ------------------------------
> *From:* Marcello <arca...@gmail.com> <arca...@gmail.com>
> *Sent:* Tuesday, July 28, 2020 2:10 PM
> *To:* talk-it@openstreetmap.org <talk-it@openstreetmap.org>
> <talk-it@openstreetmap.org>
> *Subject:* Re: [Talk-it] Traduzione dei luoghi e dei monumenti famosi
> all'estero
>
> Il 23/07/20 13:14, Marcello ha scritto:
>
> Il 23/07/20 10:30, Nap Osm ha scritto:
>
> Buongiorno a tutta la lista!
> Questa settimana mi è capitato di vedere un documentario della Rai della
> Seconda Guerra Mondiale in cui venivano nominati molti luoghi famosi come
> città e monumenti, in italiano.
> Qualche giorno fa, per perdere un po' di tempo, ho deciso di andare a
> vedere se fossero tutti presenti in OpenStreetMap (anche per vedere in che
> parte del mondo si trovano/trovavano). Mi sono accorto che molti di questi
> è possibile cercarli soltanto in inglese, perché appunto manca il tag
> name:it.
> Non solo con i monumenti, anche molte stazioni avevano soltanto il nome in
> altre lingue.
> Se secondo voi è importante tradurre in italiano quanti più luoghi
> possibile o il tag Wikidata porta con sè già tutte le informazioni
> necessarie? Perché credo che alcune app sfruttino Wikidata (OsmAnd?) mentre
> Nominatim sembra di no (a quanto pare).
> Si potrebbe creare/sarebbe necessario un "evento" (non mi viene un termine
> più preciso 😅) per promuovere la traduzione di questi luoghi? Magari anche
> luoghi italiani in inglese (se non sono già tutti tradotti).
> Naturalmente penso che il problema principale sia trovare nomi
> "ufficiali", non so se è possibile utilizzare quelli di Wikidata, per
> questo ho deciso di scrivere qui, in modo che si possa aprire una
> discussione a riguardo.
> Cosa ne pensate?
>
> Sono assolutamente d'accordo. Qualche anno fa mi resi conto che anche
> qualche capitale delle nazioni dell'ex Jugoslavia non aveva il tag name:it.
> Partii da lì e controllai l'Europa del sud e il Medio Oriente fino ai paesi
> arabi, lo misi dove mancava, non conoscendo quelle lingue ho controllato la
> corrispondenza della grafia con la corrispondente pagina Wikipedia, dopo
> qualche ora mi sono cominciati ad arrivare messaggi in lingua araba (spero
> solo per collaborazione alla wikipedia locale) e ho desistito, anche perché
> avevo iniziato casualmente e impiegavo abbastanza tempo per ogni città.
>
> Non so se il tag wikidata, dove presente, può sopperire alla mancanza di
> name:it, ma secondo me dovremmo partire con lo stabilire per quali luoghi
> vorremmo che ci sia il name:it (es. nazioni, capitali, città pù importati,
> luoghi geografici rilevanti), poi fare una query per estrarre dove manca,
> così sicuramente si velocizza il lavoro di completamento. Mi sembra
> un'operazione assolutamente da considerare, soprattutto per i paesi che
> usano alfabeti non latini basta spostarsi di poco per non avere più
> riferimenti.
> --
>
> Ciao
> Marcello
>
>
> Ho fatto un controllo sugli stati e le capitali che non hanno il tag
> name:it, gli stati sono 28, per lo più piccole isole, più i Territori
> Palestinesi, per i quali c'è boundary=disputed invece di administrative.
> Manca anche per la Repubblica di San Marino, va bene che è la lingua
> ufficiale, ma ad esempio per l'italia c'è anche il tag name:it.
>
> Pensate che se aggiungo il tag dove manca usando come fonte wikidata c'è
> qualche problema con la licenza?
>
>
> Per le capitali la situazione è molto peggiore, su 219 stati ben 127
> capitali non hanno il tag name:it, per molte il nome in italiano
> corrisponde al tag name, ma in qualche caso, ad esempio Santiago del Cile,
> oppure tutte le capitali dei paesi con alfabeto non latino (Amman, Bangkok,
> Beirut, ecc.) penso che sia molto importante aggiungere il tag name:it.
> Anche dove il è corrispondente al name se non c'è name:it non si può sapere
> se corrisponde, quindi meglio averlo su tutte. Ho preparato la mappa di
> queste città su umap, http://u.osmfr.org/m/483286/, qual'è secondo voi il
> metodo più agevole per aggiungere il tag, magari lavorando in più persone
> per fare prima?
>
> --
> Ciao
> Marcello
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing 
> listTalk-it@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a