Oppps, Please forgot it. I sent a message into wrong thread.

2017-03-05 18:13 GMT+09:00 느림보 <nri...@gmail.com>:

> FYI,
>
> 공공 용어의 영어 번역 및 표기 지침 (English translation and marking instructions for
> public terms) was published by 문화체육관광부 (Ministry of Culture, Sports and
> Tourism).
>
> Reference: http://www.law.go.kr/LSW/admRulLsInfoP.do?admRulSeq=
> 2100000035680
>
> 문화재명칭 영문표기 기준 규칙 (English marking instruction of culture properties) was
> published by 문화재청 (Culture Heritage Administration).
>
> Reference: http://www.law.go.kr/admRulLsInfoP.do?admRulSeq=2100000005900
>
>
>
> I updated instructions into Google Drive because they were saved as HWP
> files. (A file-type for a commercial word processor), but I replaced then
> into web pages because I found alternates
>
> 2017-03-01 16:13 GMT+09:00 Changwoo Ryu <cw...@debian.org>:
>
>> "한국어 (English)" form should be corrected. I thought about some
>> automatic mass editing if possible.
>>
>>
>> 2017-03-01 0:18 GMT+09:00 느림보 <nri...@gmail.com>:
>> > I’m new comer to OSM community. I joined the community after I noticed
>> my
>> > village was not displayed on Pokémon GO. I tried to join several years
>> ago,
>> > but I hesitated because I couldn’t find good guidance for editing. I
>> didn’t
>> > want to follow non-official source of guidance like blog posts, and
>> gave up
>> > soon.
>> >
>> > At this present, I don’t understand guidance for Korean region clearly.
>> I’m
>> > just writing down my understanding and my rules on my profile page
>> believing
>> > someone will correct my mistake if she/he would see it.
>> >
>> > I think some complexity come from name tags. There are many name tags
>> for
>> > one Korean POI -- name, name:ko, name:en, name:ko_hanja, name:ko_rm. As
>> Max
>> > pointed out, some name tag has English and Korean such as "name=새마을11교
>> (Sae
>> > Village 11 Gyo)". I understood the usage of “한국어 (English)” came from
>> > technical reason and the rule was changed “한국어” on Oct. 2014 (Source:
>> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Korea_Naming_Convention.)
>> >
>> > However, many POIs are remained with “한국어 (English)” without written
>> > guidance (deleted and/or revised). In this reason, the first thing I
>> did was
>> > searching history of naming rules. I don’t know why the community left
>> “한국어
>> > (English)” style until now, but believe such old-styles are fixed
>> > immediately and automatically. I could write a bot if the community
>> allows.
>> >
>> > I have doubt on name:ko_rm and name:ko_hanja. Many ko_rm field was
>> > transliterated mechanically from its name without concern exceptions
>> defined
>> > in Revised Romanization of Korean. Then how about hand over
>> Romanization of
>> > Korean to renderer if need? By the way, is useful for foreigners? Is
>> there a
>> > renderer displaying ko_rm? As a Korean, I don’t know advantage of
>> managing
>> > ko_rm field manually. Related this field, I saw deleting line on ko_rm
>> and
>> > suggestion of ko_Latn in
>> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization page, but it
>> isn’t
>> > harmonized with other wiki pages.
>> >
>> > As well as, I suggest to modify ‘name:en’ to cover Revised Romanize
>> > non-composite place name. Many POIs’ name:en tags have Romanize Korean
>> only,
>> > but it is not written as guidance. It may be arguable because strictly
>> > Romanized Korean is not English. However such exception will help
>> foreigners
>> > rather than omitting or writing in tag:ko_rm tag.
>> >
>> > p.s. I used 한국어 in this discussion to represent Korean written in
>> Hangeul.
>> >
>> >
>> > 2017-02-24 23:37 GMT+09:00 Max <abonneme...@revolwear.com>:
>> >>
>> >> Simon, off cause you are right. I was not the one finding out about the
>> >> vworld image usage. I am not patrolling OSM, I don't even know the
>> tools how
>> >> to do it. I don't feel a responsibility for Korea nor do I feel I can
>> speak
>> >> for OSM Korea, because it doesn't really exist. I only heard about it
>> here
>> >> on the list and thought a issue in the ID bugreacker is a good idea.
>> >>
>> >> However I think this situation is a good opportunity and an experience
>> to
>> >> learn from. We can create the structures to make sure this can't happen
>> >> again. Or at least raise the awareness.
>> >>
>> >> I have a few thoughts. Fist let me try an asessment of the situation
>> for
>> >> those from outside:
>> >>
>> >> 1. OSM in Korea is in a quite dire state. There are only very few
>> >> contibutors, the quality of data is low, Most of it still stems from an
>> >> import that is very old. Village POI are usually so off that it's
>> impossible
>> >> to know which village has which name without local knowledge.
>> Junctions are
>> >> imported as lone points, often with steets missing. Bridges too.
>> >> The language is a mess, with "English" and Korean mixed in brakets
>> ((and
>> >> double brackets too)). Half-translations such as "name=새마을11교(Sae
>> Village 11
>> >> Gyo)"(sic)
>> >>
>> >> 2. Bing Satellite imagery is not available in big parts of the country.
>> >> https://www.openstreetmap.org/edit#map=16/37.1364/128.2107
>> >> Mapbox Satellite often only in B/W, cloudy covered or low-res
>> >> https://www.openstreetmap.org/edit#map=13/38.0416/128.2093
>> >>
>> >> 3. Commercial Map providers like Naver and Daum on the other hand are
>> >> extremely detailed, up to date including even streetview from bicycle
>> tracks
>> >> and such.
>> >>
>> >> 4. The OSM community is very loose to say the least. I don't think
>> anyone
>> >> knows someone else IRL. There is the mailinglist with some months of 0
>> >> emails. It consists largely of expats and most posts are in English.
>> >>
>> >> ---
>> >>
>> >> In this situation, now we have suddenly new users contributing a lot of
>> >> detail http://osmcha.mapbox.com/46332326/
>> >> But they are not reacting on changeset comments or direct messages,
>> maybe
>> >> because of a language barrier.
>> >>
>> >> Here my thoughts:
>> >> 1. Is it somehow possible to not scare those away, now that their
>> >> contributions will be reverted? Is there a way to say: "Thank you for
>> your
>> >> contribution, unfortunately we had to delete you edits because of legal
>> >> problems from derived maps from unlicensed satellite images. But we
>> want you
>> >> to stay in our community"?
>> >>
>> >> 2. How to address the teenagers and Pokemon Go users with a lot of time
>> >> and turn their obsession into something that is for the common good.
>> >> (honestly that is what OSM is for me personally: Procrastination, but
>> with
>> >> the added bonus of doing something for mankind, compare this to playing
>> >> candy crush.)
>> >>
>> >> 3. Should we embrace those kids better? Maybe having a booth at a games
>> >> convention where pokemon users go?
>> >>
>> >> 4. Should OSM Korea make an effort to become some sort of organization?
>> >> Or would that lead to more problems even? Around Daegu I noticed that a
>> >> lot of army bases are mapped, even with their names, which are
>> completely
>> >> censored on any other service. South Korea government and authorities
>> might
>> >> not find this funny. This is a very young democracy with the army and
>> secret
>> >> service having a lot of power. I think i remember a story that Revi
>> has made
>> >> some experiences here when he was editing wikipedia.
>> >>
>> >> my 2 1/2 ct.
>> >>
>> >> m.
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> On 2017년 02월 24일 13:08, Simon Poole wrote:
>> >>>
>> >>> Just to be clear: a report to the DWG needs neither meetings, roles,
>> >>> responsibilities or a common language (well it is likely that a report
>> >>> in English will be easier to understand, but that is about it).
>> >>>
>> >>> I realize that there might be a cultural hurdle, but any OSM
>> contributor
>> >>> can and should, if other avenues have not worked (naturally we all
>> >>> prefer if things can be fixed locally and need not be escalated),
>> report
>> >>> use of sources that we do not have permission to use.
>> >>>
>> >>> Simon
>> >>>
>> >>>
>> >>> Am 24.02.2017 um 12:53 schrieb Max:
>> >>>>
>> >>>> Paul Norman also has complained that nobody has contacted the DWG.
>> >>>>
>> >>>> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/
>> issues/1464#issuecomment-282268051
>> >>>> I guess this is because there is no organizational structure in the
>> >>>> Korean OSM community (yet). No IRL meetings, no roles, no
>> >>>> responsiblities, maybe not even a common language. As everyone can
>> see
>> >>>> discussions on talk-ko happen to be mainly in English, so most
>> mombers
>> >>>> are "expats" me included, and I am even not any more in Korea.
>> >>>> my 2ct..
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> On 2017년 02월 23일 21:00, Simon Poole wrote:
>> >>>>>
>> >>>>> Just a couple of notes on the use of the VWorld imagery:
>> >>>>>
>> >>>>>   * when you experience use of questionable sources in a larger way,
>> >>>>>     please inform the Data Working Group (d...@osmfoundation.org)
>> and
>> >>>>>     take action without too much delay. These problems tend to get
>> >>>>>     larger, not smaller with time.
>> >>>>>   * please point out the use of  problematic sources via changeset
>> >>>>>     comments to the mappers in question and point out that they are
>> >>>>>     doing nobody a favour.
>> >>>>>   * while not speaking for the DWG, I suspect that due to the touchy
>> >>>>>     nature of this specific source we will want to redact the edits
>> >>>>>     (which removes them from history too) so likely it doesn't make
>> >>>>>     sense to revert them manually. As the changesets in question are
>> >>>>>     easy to identify this should not be a larger problem.
>> >>>>>
>> >>>>> Simon
>> >>>>>
>> >>>>
>> >>>> _______________________________________________
>> >>>> Talk-ko mailing list
>> >>>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Talk-ko mailing list
>> >>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >>>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Talk-ko mailing list
>> >> Talk-ko@openstreetmap.org
>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-ko mailing list
>> > Talk-ko@openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> >
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ko mailing list
>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>>
>
>
_______________________________________________
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

Reply via email to