Oppps, Please forgot it. I sent a message into wrong thread. 2017-03-05 18:13 GMT+09:00 느림보 <nri...@gmail.com>:
> FYI, > > 공공 용어의 영어 번역 및 표기 지침 (English translation and marking instructions for > public terms) was published by 문화체육관광부 (Ministry of Culture, Sports and > Tourism). > > Reference: http://www.law.go.kr/LSW/admRulLsInfoP.do?admRulSeq= > 2100000035680 > > 문화재명칭 영문표기 기준 규칙 (English marking instruction of culture properties) was > published by 문화재청 (Culture Heritage Administration). > > Reference: http://www.law.go.kr/admRulLsInfoP.do?admRulSeq=2100000005900 > > > > I updated instructions into Google Drive because they were saved as HWP > files. (A file-type for a commercial word processor), but I replaced then > into web pages because I found alternates > > 2017-03-01 16:13 GMT+09:00 Changwoo Ryu <cw...@debian.org>: > >> "한국어 (English)" form should be corrected. I thought about some >> automatic mass editing if possible. >> >> >> 2017-03-01 0:18 GMT+09:00 느림보 <nri...@gmail.com>: >> > I’m new comer to OSM community. I joined the community after I noticed >> my >> > village was not displayed on Pokémon GO. I tried to join several years >> ago, >> > but I hesitated because I couldn’t find good guidance for editing. I >> didn’t >> > want to follow non-official source of guidance like blog posts, and >> gave up >> > soon. >> > >> > At this present, I don’t understand guidance for Korean region clearly. >> I’m >> > just writing down my understanding and my rules on my profile page >> believing >> > someone will correct my mistake if she/he would see it. >> > >> > I think some complexity come from name tags. There are many name tags >> for >> > one Korean POI -- name, name:ko, name:en, name:ko_hanja, name:ko_rm. As >> Max >> > pointed out, some name tag has English and Korean such as "name=새마을11교 >> (Sae >> > Village 11 Gyo)". I understood the usage of “한국어 (English)” came from >> > technical reason and the rule was changed “한국어” on Oct. 2014 (Source: >> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Korea_Naming_Convention.) >> > >> > However, many POIs are remained with “한국어 (English)” without written >> > guidance (deleted and/or revised). In this reason, the first thing I >> did was >> > searching history of naming rules. I don’t know why the community left >> “한국어 >> > (English)” style until now, but believe such old-styles are fixed >> > immediately and automatically. I could write a bot if the community >> allows. >> > >> > I have doubt on name:ko_rm and name:ko_hanja. Many ko_rm field was >> > transliterated mechanically from its name without concern exceptions >> defined >> > in Revised Romanization of Korean. Then how about hand over >> Romanization of >> > Korean to renderer if need? By the way, is useful for foreigners? Is >> there a >> > renderer displaying ko_rm? As a Korean, I don’t know advantage of >> managing >> > ko_rm field manually. Related this field, I saw deleting line on ko_rm >> and >> > suggestion of ko_Latn in >> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization page, but it >> isn’t >> > harmonized with other wiki pages. >> > >> > As well as, I suggest to modify ‘name:en’ to cover Revised Romanize >> > non-composite place name. Many POIs’ name:en tags have Romanize Korean >> only, >> > but it is not written as guidance. It may be arguable because strictly >> > Romanized Korean is not English. However such exception will help >> foreigners >> > rather than omitting or writing in tag:ko_rm tag. >> > >> > p.s. I used 한국어 in this discussion to represent Korean written in >> Hangeul. >> > >> > >> > 2017-02-24 23:37 GMT+09:00 Max <abonneme...@revolwear.com>: >> >> >> >> Simon, off cause you are right. I was not the one finding out about the >> >> vworld image usage. I am not patrolling OSM, I don't even know the >> tools how >> >> to do it. I don't feel a responsibility for Korea nor do I feel I can >> speak >> >> for OSM Korea, because it doesn't really exist. I only heard about it >> here >> >> on the list and thought a issue in the ID bugreacker is a good idea. >> >> >> >> However I think this situation is a good opportunity and an experience >> to >> >> learn from. We can create the structures to make sure this can't happen >> >> again. Or at least raise the awareness. >> >> >> >> I have a few thoughts. Fist let me try an asessment of the situation >> for >> >> those from outside: >> >> >> >> 1. OSM in Korea is in a quite dire state. There are only very few >> >> contibutors, the quality of data is low, Most of it still stems from an >> >> import that is very old. Village POI are usually so off that it's >> impossible >> >> to know which village has which name without local knowledge. >> Junctions are >> >> imported as lone points, often with steets missing. Bridges too. >> >> The language is a mess, with "English" and Korean mixed in brakets >> ((and >> >> double brackets too)). Half-translations such as "name=새마을11교(Sae >> Village 11 >> >> Gyo)"(sic) >> >> >> >> 2. Bing Satellite imagery is not available in big parts of the country. >> >> https://www.openstreetmap.org/edit#map=16/37.1364/128.2107 >> >> Mapbox Satellite often only in B/W, cloudy covered or low-res >> >> https://www.openstreetmap.org/edit#map=13/38.0416/128.2093 >> >> >> >> 3. Commercial Map providers like Naver and Daum on the other hand are >> >> extremely detailed, up to date including even streetview from bicycle >> tracks >> >> and such. >> >> >> >> 4. The OSM community is very loose to say the least. I don't think >> anyone >> >> knows someone else IRL. There is the mailinglist with some months of 0 >> >> emails. It consists largely of expats and most posts are in English. >> >> >> >> --- >> >> >> >> In this situation, now we have suddenly new users contributing a lot of >> >> detail http://osmcha.mapbox.com/46332326/ >> >> But they are not reacting on changeset comments or direct messages, >> maybe >> >> because of a language barrier. >> >> >> >> Here my thoughts: >> >> 1. Is it somehow possible to not scare those away, now that their >> >> contributions will be reverted? Is there a way to say: "Thank you for >> your >> >> contribution, unfortunately we had to delete you edits because of legal >> >> problems from derived maps from unlicensed satellite images. But we >> want you >> >> to stay in our community"? >> >> >> >> 2. How to address the teenagers and Pokemon Go users with a lot of time >> >> and turn their obsession into something that is for the common good. >> >> (honestly that is what OSM is for me personally: Procrastination, but >> with >> >> the added bonus of doing something for mankind, compare this to playing >> >> candy crush.) >> >> >> >> 3. Should we embrace those kids better? Maybe having a booth at a games >> >> convention where pokemon users go? >> >> >> >> 4. Should OSM Korea make an effort to become some sort of organization? >> >> Or would that lead to more problems even? Around Daegu I noticed that a >> >> lot of army bases are mapped, even with their names, which are >> completely >> >> censored on any other service. South Korea government and authorities >> might >> >> not find this funny. This is a very young democracy with the army and >> secret >> >> service having a lot of power. I think i remember a story that Revi >> has made >> >> some experiences here when he was editing wikipedia. >> >> >> >> my 2 1/2 ct. >> >> >> >> m. >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> On 2017년 02월 24일 13:08, Simon Poole wrote: >> >>> >> >>> Just to be clear: a report to the DWG needs neither meetings, roles, >> >>> responsibilities or a common language (well it is likely that a report >> >>> in English will be easier to understand, but that is about it). >> >>> >> >>> I realize that there might be a cultural hurdle, but any OSM >> contributor >> >>> can and should, if other avenues have not worked (naturally we all >> >>> prefer if things can be fixed locally and need not be escalated), >> report >> >>> use of sources that we do not have permission to use. >> >>> >> >>> Simon >> >>> >> >>> >> >>> Am 24.02.2017 um 12:53 schrieb Max: >> >>>> >> >>>> Paul Norman also has complained that nobody has contacted the DWG. >> >>>> >> >>>> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/ >> issues/1464#issuecomment-282268051 >> >>>> I guess this is because there is no organizational structure in the >> >>>> Korean OSM community (yet). No IRL meetings, no roles, no >> >>>> responsiblities, maybe not even a common language. As everyone can >> see >> >>>> discussions on talk-ko happen to be mainly in English, so most >> mombers >> >>>> are "expats" me included, and I am even not any more in Korea. >> >>>> my 2ct.. >> >>>> >> >>>> >> >>>> On 2017년 02월 23일 21:00, Simon Poole wrote: >> >>>>> >> >>>>> Just a couple of notes on the use of the VWorld imagery: >> >>>>> >> >>>>> * when you experience use of questionable sources in a larger way, >> >>>>> please inform the Data Working Group (d...@osmfoundation.org) >> and >> >>>>> take action without too much delay. These problems tend to get >> >>>>> larger, not smaller with time. >> >>>>> * please point out the use of problematic sources via changeset >> >>>>> comments to the mappers in question and point out that they are >> >>>>> doing nobody a favour. >> >>>>> * while not speaking for the DWG, I suspect that due to the touchy >> >>>>> nature of this specific source we will want to redact the edits >> >>>>> (which removes them from history too) so likely it doesn't make >> >>>>> sense to revert them manually. As the changesets in question are >> >>>>> easy to identify this should not be a larger problem. >> >>>>> >> >>>>> Simon >> >>>>> >> >>>> >> >>>> _______________________________________________ >> >>>> Talk-ko mailing list >> >>>> Talk-ko@openstreetmap.org >> >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> _______________________________________________ >> >>> Talk-ko mailing list >> >>> Talk-ko@openstreetmap.org >> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko >> >>> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Talk-ko mailing list >> >> Talk-ko@openstreetmap.org >> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko >> > >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-ko mailing list >> > Talk-ko@openstreetmap.org >> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko >> > >> >> _______________________________________________ >> Talk-ko mailing list >> Talk-ko@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko >> > >
_______________________________________________ Talk-ko mailing list Talk-ko@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko