Olá Francisco, No âmbito da iniciativa "Vamos Mapear Portugal<http://wiki.osgeopt.pt/index.php/Vamos_mapear_Portugal>", que teve o seu *kickoff* no ultimo SASIG em Guimarães<http://www.osgeopt.pt/node/51> ficou certo que se fará a tradução para PT de outro manual tb muito jeitoso - http://www.learnosm.org/ - visto que é um manual bastante curto e incisivo para o efeito.
O livro que indicas tambem foi dado a conhecer às 30 e tal pessoas presentes no arranque da iniciativa, por isso, tb já ficaram cientes que poderão contribuir. Mendes. 2011/11/4 <f.dos.san...@free.fr> > Ola, > > Falando de tradu�ão, precisa-se de pessoal na tradu�ão do livro FLOSS > sobre OSM. > Um brasileiro pediu ajuda aqui : > http://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/15215 > > O meu português não é muito bom (é pena) mais pessoal nesta lista deve > poder dar > uma ajuda ;-) > > Francisco > > Pedro Mendes <p.m.g.men...@gmail.com>: > > > Contatei a mailing list Developer do Potlach 2 (potlach-dev) e parece > que a > > aplica�ão ainda não está preparada para permitir a troca de idioma em > > conformidade com o browser do utilizador... > > > > Fica a resposta do Tom Hughes à minha questão: > > > > On 04/11/11 16:33, Pedro Mendes wrote: > > > > How can I help translating Potlach2 to pt_PT locale? > > > > > > I've been browsing through the GiHub repo and I did find this > > > > > > https://github.com/**gravitystorm/Potlatch2/tree/**master/l10n/locale< > https://github.com/gravitystorm/Potlatch2/tree/master/l10n/locale>. > > > But > > > that two files per locale is all there is to assure the app > translation? > > > > > > > "There are still some bugs that need to be resolved with the basic > > localisation framework before we're ready to start soliciting > translations > > I'm afraid." > > > > > > > > 2011/11/4 Pedro Mendes <p.m.g.men...@gmail.com> > > > > > Viva, > > > > > > Estou a tentar identificar a forma de ajudar na tradu�ão do Potlach 2, > mas > > > estou com dificuldades em encontrar o local com esta info. > > > > > > Já me registei aqui: > > > https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap > > > E tb encontrei a seguinte página > > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Potlatch/Translation, mas está > > > marcada como deprecated.. > > > > > > Alguma ideia? > > > > > > Obrigado! > > > > > > Mendes. > > > > > > > > > > _______________________________________________ > Talk-pt mailing list > Talk-pt@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt > >
_______________________________________________ Talk-pt mailing list Talk-pt@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt