Olá Francisco,

No âmbito da iniciativa "Vamos Mapear
Portugal<http://wiki.osgeopt.pt/index.php/Vamos_mapear_Portugal>",
que teve o seu *kickoff* no ultimo SASIG em
Guimarães<http://www.osgeopt.pt/node/51> ficou
certo que se fará a tradução para PT de outro manual tb muito jeitoso -
http://www.learnosm.org/ - visto que é um manual bastante curto e incisivo
para o efeito.

O livro que indicas tambem foi dado a conhecer às 30 e tal pessoas
presentes no arranque da iniciativa, por isso, tb já ficaram cientes que
poderão contribuir.


Mendes.

2011/11/4 <f.dos.san...@free.fr>

> Ola,
>
> Falando de tradu�ão, precisa-se de pessoal na tradu�ão do livro FLOSS
> sobre OSM.
> Um brasileiro pediu ajuda aqui :
> http://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/15215
>
> O meu português não é muito bom (é pena) mais pessoal nesta lista deve
> poder dar
> uma ajuda ;-)
>
> Francisco
>
> Pedro Mendes <p.m.g.men...@gmail.com>:
>
> > Contatei a mailing list Developer do Potlach 2 (potlach-dev) e parece
> que a
> > aplica�ão ainda não está preparada para permitir a troca de idioma em
> > conformidade com o browser do utilizador...
> >
> > Fica a resposta do Tom Hughes à minha questão:
> >
> > On 04/11/11 16:33, Pedro Mendes wrote:
> >
> > How can I help translating Potlach2 to pt_PT locale?
> > >
> > > I've been browsing through the GiHub repo and I did find this
> > >
> >
> https://github.com/**gravitystorm/Potlatch2/tree/**master/l10n/locale<
> https://github.com/gravitystorm/Potlatch2/tree/master/l10n/locale>.
> > > But
> > > that two files per locale is all there is to assure the app
> translation?
> > >
> >
> > "There are still some bugs that need to be resolved with the basic
> > localisation framework before we're ready to start soliciting
> translations
> > I'm afraid."
> >
> >
> >
> > 2011/11/4 Pedro Mendes <p.m.g.men...@gmail.com>
> >
> > > Viva,
> > >
> > > Estou a tentar identificar a forma de ajudar na tradu�ão do Potlach 2,
> mas
> > > estou com dificuldades em encontrar o local com esta info.
> > >
> > > Já me registei aqui:
> > > https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap
> > > E tb encontrei a seguinte página
> > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Potlatch/Translation, mas está
> > > marcada como deprecated..
> > >
> > > Alguma ideia?
> > >
> > > Obrigado!
> > >
> > > Mendes.
> > >
> >
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-pt mailing list
> Talk-pt@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
>
>
_______________________________________________
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

Responder a