Vsak OK, Ved ja nemam nic proti anglictine. Len som sa s tym trocha vcera v noci bavil a pozatvoreni programu som tento problem oznacil za hlavny nedostatok tohto programu. A asi moj posudok ovplivnil aj to co som pocul...o jednojazycnosti programu. Ale ved je to naozaj open-source a tak nechcem nadavat ci pre boha kritizovat taku robotu. Sam viem co to je. Casom sa najde team ludi, co to prelozia. Mozno tam budem aj ja :-) Len musi byt cas. Zas az tak vela toho tam nieje. Vela zdaru pri vyvoji programu. Mirec
----- Original Message ----- From: "Stacho Mudrak" <s.m na speleo.sk> To: "List pro cesky a slovensky mluvÃcà uzivatele programu Therion" <therion-cs na speleo.cz> Sent: Tuesday, September 28, 2004 9:16 AM Subject: Re: [Therion-cs] Therion CS ? > Ale ved therion je open-source! Ked potrebujes cestinu, alebo > slovencinu, moozes si ju tam v pohode pridat a vsetci Ti za to este aj > podakuju. > > Myslis ze do survexu ju vlozili anglicania? Robil to Martin Sluka, ktory > o tom, ako je survex naprogramovany nema ani sajnu. A presne rovnako > boli poprekladane aj vsetky open-source projekty (mimochodom, az tak > vela ich zas lokalizovanych nie je). Nepoznam jeden, kde by lokalizaciu > robili autori sami. > > My sme to nerobili len preto, lebo to nemame v prioritach. Prekladat do > slovenciny to mooze naozaj skoro kazdy (napr. so slovnikom), ale > cloveka, ktory by do theriona spravil 3D rekonstrukciu jaskynnych > priestorov sme zatial nenasli - takze iba vyuzivame svoj cas > najefektivnejsie ako vieme. > > Co sa tyka maleho makkeho (citaj micro soft), ten je za lokalizaciu > dobre plateny (a aj tak to nestoji za nic). Takze ked zozenies > sponzorov, nebude problem Ti ju tam prirobit :) > > Pozeral si si jemny uvod to therionu na speleo.cz od Ladu Blazka? Ten by > Ti so zaciatkami mohol pomooct. > > S. > > > > > Miroslav Jurecka wrote: > >> Podravujem, >> Viacero ludi som sa pytal na novy Therion. Vraj celkom pekne urobene, >> trocha zlozite, ale do toho sa clovek dostane. Pouzival som hodne velmi >> vydareny soft TJIKPR, kde som na pocitaci 486, 4 MB RAM prepocitaval >> cely system jaskyn. Bol malicky, nenarocny a rychli a hlavne zadarmo. >> Natrafil som na novu generaciu programu Therion. Vyvoj skutocne >> pokrocil. Je skutocne potesujuce, ze clovek si postupom casu iba >> nainstaluje balicek a vsetko ma po ruke a nemusi instalovat k programu >> xy dalsich veci. Konecne ako tak pouzitelne a reku skusim... >> Bohuzial v celom Therione (ani v novej genaracii programu 0.3.x) pri >> instalacii, alebo po nej som nenasiel ziadnu moznost prepnut si >> Slovencinu, Cestinu, Polstinu, Nemcinu, Rustinu, Spanielcinu a podobne >> -ako pri podobnych open-source projektoch, kde je to isty standart >> programu. Ved aj taky Survex pochopi pri jeho zapnuti a prepne sa na SK. >> Tuto filozofiu uz pochopil aj Mircosoft(ze nexistuje len americka >> anglictina, ale aj spaniesky hovoriaci ludia) a je fakt neskutocne >> trapne, ak Slovensky program ide ounly ENG a neponukne aspon SK/CZ. >> Alebo sa mylim ? >> Mirec >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> Therion-cs mailing list >> Therion-cs na speleo.cz >> http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion-cs > > > > ____________ Informacia od NOD32 ____________ > Skontrolovane antivirusovym systemom na Mail Serveroch > spolocnosti IMAFEX s.r.o. Liptovsky Mikulas. > > http://www.imafex.sk > -------------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Therion-cs mailing list Therion-cs na speleo.cz http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion-cs ____________ Informacia od NOD32 ____________ Skontrolovane antivirusovym systemom na Mail Serveroch spolocnosti IMAFEX s.r.o. Liptovsky Mikulas. http://www.imafex.sk