commit 81d21dbe6904e8661010eceebab0bd4ae68c6f8a Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jan 21 00:20:29 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- mk/mk.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index 60d2543f5..6d1401968 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -290,12 +290,17 @@ msgid "" " clicking on the green onion near your address bar and selecting âTor " "Network Settingsâ." msgstr "" +"ÐожеÑе да ги поÑÑавиÑе pluggable transports додека е Tor Browser ÑÑаÑÑÑван, " +"Ñо кликаÑе на Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ ÐºÑомид Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ Ð°Ð´ÑеÑнаÑа ленÑа и одбиÑаÑе на âTor " +"мÑежни поÑÑавкиâ." #: circumvention.page:41 msgid "" "Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks connections" " to the Tor network." msgstr "" +"ÐдбеÑеÑе âдаâ кога Ñе бидеÑе пÑаÑани дали ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÑоваÑÐ´ÐµÑ " +"ги блокиÑа конекÑииÑе кон Tor мÑежаÑа." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -307,16 +312,20 @@ msgid "" "external ref='media/circumvention/bridges.png' " "md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'" msgstr "" +"external ref='media/circumvention/bridges.png' " +"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'" #: circumvention.page:51 msgid "" "Select âConnect with provided bridgesâ. Tor Browser currently has six " "pluggable transport options to choose from." msgstr "" +"ÐдбеÑи âÐонекÑиÑÐ°Ñ Ñо обезбедениÑе моÑÑовиâ. Tor Browser во моменÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð° 6 " +"pluggable transport опÑии помеÑÑ ÐºÐ¾Ð¸ можеÑе да одбеÑеÑе." #: circumvention.page:60 msgid "Which transport should I use?" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑÑанÑпоÑÑ ÑÑеба да го коÑиÑÑам?" #: circumvention.page:61 msgid "" @@ -325,6 +334,10 @@ msgid "" "Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual " "circumstances." msgstr "" +"Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´ ÑÑанÑпоÑÑиÑе излиÑÑан во Tor Launcher мениÑо ÑабоÑи на ÑазлиÑен " +"наÑин (за повеÑе деÑали, видеÑе <link xref=\"transports\">Pluggable " +"Transports</link> ÑÑÑанаÑа), и Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÐµÑÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñи конкÑеÑно од ваÑиÑе " +"околноÑÑи." #: circumvention.page:67 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits