commit 3592231ef4a5aecdb28ba69e7c74f00ab70a9dad
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Apr 5 16:18:17 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 zh-CN/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
index 4a0fff248..b1013b19f 100644
--- a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
+++ b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
@@ -33,7 +33,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "添加网桥">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser 
将您和世界数千名志愿者支持的Tor 
网络相连!这些选项可以帮到您吗?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary 
"网桥是指未列出的Tor中继,从而使阻止连接Tor网络变得愈加
困难。 
由于一些国家阻止Tor的方式不同,某些网桥在某些国家起效,但在å
…¶ä»–国家则不然。">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "我的网络受到审查">
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "点击é…
ç½®ç½‘桥来连接到 Tor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to