commit e4d47883103342d4a784d79195651212407396fa Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 2 19:51:17 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 1d0d8facb..91fd89e19 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "" "These services use the special-use tld .onion (instead of " ".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network." msgstr "" -"ÐÑи ÑеÑвиÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй домен .onion (вмеÑÑо .com, .net, .org и " +"ÐÑи ÑеÑÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй домен .onion (вмеÑÑо .com, .net, .org и " "Ñак далее). ÐоÑÑÑп к ним возможен ÑолÑко ÑеÑез Tor Browser." #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ @@ -3795,16 +3795,14 @@ msgid "" "at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your " "connection: secure and using an onion service." msgstr "" -"ÐÐ°Ñ Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° веб-ÑайÑ, коÑоÑÑй иÑполÑзÑÐµÑ onion-ÑеÑвиÑ, Tor Browser Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð² " -"адÑеÑной ÑÑÑоке знаÑок маленÑкого зеленого лÑка, коÑоÑÑй показÑÐ²Ð°ÐµÑ " -"ÑоÑÑоÑние ваÑего ÑоединениÑ: «безопаÑно» и «иÑполÑзÑеÑÑÑ onion-ÑеÑвиÑ»." +"ÐÑи оÑкÑÑÑии ÑайÑа .onion Tor Browser Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð² адÑеÑной ÑÑÑоке знаÑок " +"маленÑкой зеленой лÑковиÑÑ. ÐÑо знаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñное Ñоединение Ñ onion-" +"ÑеÑÑÑÑом." #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">" -msgstr "" -"<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Ðконка Ñ " -"лÑковиÑей\"/>" +msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">" #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3812,8 +3810,8 @@ msgid "" "And if you're accessing a website with https and onion service, it will show" " an icon of a green onion and a padlock." msgstr "" -"РеÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе доÑÑÑп к веб-ÑайÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑоколом https или .onion ÑайÑом," -" он Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñок зеленого лÑка и виÑÑÑий замок." +"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑкÑÑваеÑе .onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾ https, Ñо ÑвидиÑе знаÑки лÑковиÑÑ Ð¸ " +"замоÑка." #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3827,15 +3825,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "Tor Glossary" -msgstr "СловаÑÑ ÑеÑминов Tor" +msgstr "ÐлоÑÑаÑий Tor" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" -msgstr "" -"УÑаÑÑники ÑообÑеÑÑва Ñоздали даннÑй ÐлоÑÑаÑий, поÑвÑÑеннÑй и ÑвÑзаннÑй Ñ Tor" +msgstr "УÑаÑÑники ÑообÑеÑÑва Ñоздали глоÑÑаÑий, ÑвÑзаннÑй Ñ Tor." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -3845,7 +3842,7 @@ msgstr "## A" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### add-on, extension, or plugin" -msgstr "### надÑÑÑойка, ÑаÑÑиÑение или модÑлÑ" +msgstr "### add-on, extension, plugin" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits