commit b024f1349c2329d2b985a8e033d1f2ad5b4d5949 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Jul 18 14:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+zh-CN.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index add82daed0..9056510965 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Cloud P <heige.pcl...@outlook.com>, 2020 # Emma Peel, 2020 # å¿»ç¶ æ <2544304...@qq.com>, 2020 -# ff98sha, 2020 # Scott Rhodes <starring...@gmail.com>, 2020 # Runzhe Liang <18051080...@163.com>, 2020 +# ff98sha, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080...@163.com>, 2020\n" +"Last-Translator: ff98sha, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "æ¨æ¯ä¸ä½ Tor æ导åæè æå ´è¶£æ ä»»åï¼æ¨æ¯å¦æ£å¨å¯» msgid "" "For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy " "tools can be risky if not done with care." -msgstr "对äºä¸äºæç严éå¨è模åçç¨æ·ï¼å¦æå¨æ²¡æç¹å«å°å¿çæ åµä¸ææTor åå ¶ä»éç§ä¿æ¤å·¥å ·é£é©å¾å¤§ã" +msgstr "对äºä¸äºæç严éå¨è模åçç¨æ·ï¼å¦æå¨æ²¡æç¹å«å°å¿çæ åµä¸ææ Tor åå ¶ä»éç§ä¿æ¤å·¥å ·é£é©å¾å¤§ã" #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "" " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " "documents that we could use help translating as well." msgstr "" -"æ们å½åçç¿»è¯éç¹å¨äºç¿»è¯ [ Tor æµè§å¨ ] (https://torpat.ch/locales)ï¼Tor æµè§å¨æ件ï¼å [ Tor 项ç®å®ç½" -" ] (https://torpat.ch/tpo-locales)ï¼ä½ä¹æå ¶ä»è®¸å¤æ件æ们åæ ·éè¦äººä»¬å¸®å©ç¿»è¯ã" +"æ们å½åçç¿»è¯éç¹å¨äºç¿»è¯ [Tor æµè§å¨ ] (https://torpat.ch/locales)ï¼Tor æµè§å¨æ件ï¼å [Tor 项ç®å®ç½] " +"(https://torpat.ch/tpo-locales)ï¼ä½ä¹æå ¶ä»è®¸å¤æ件æ们åæ ·éè¦äººä»¬å¸®å©ç¿»è¯ã" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?" -msgstr "* ä½ æ³è¿è¡ä¸ä¸ªToråºå£æéåºå£ï¼ç½æ¡¥/å®å«/ä¸é´ï¼èç¹ï¼" +msgstr "* ä½ æ³è¿è¡ä¸ä¸ª Tor åºå£æéåºå£ï¼ç½æ¡¥/å®å«/ä¸é´ï¼èç¹ï¼" #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?" -msgstr "* ä½ æ³ç»Torå 许æ¯æå¤å°å¸¦å®½/æµéï¼" +msgstr "* ä½ æ³ç» Tor å 许æ¯æå¤å°å¸¦å®½/æµéï¼" #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." -msgstr "å¨å¼å§Tor å¹è®åå å®æè¿ä¸ªæ ¸å¯¹æ¸ åã" +msgstr "å¨å¼å§ Tor å¹è®åå å®æè¿ä¸ªæ ¸å¯¹æ¸ åã" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "" "As part of this step, Bob gives its introduction point a special " "\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later " "the introduction point can use that key to match them to Bob." -msgstr "ä½ä¸ºæ¤æ¥éª¤çä¸é¨åï¼Bob èµäºå®çä¼ å ¥ç¹ä¸ä¸ªç¹å«çâéªè¯å¯é¥âï¼è¿æ ·ä¸æ¥ï¼å¦ææä»»ä½æ¥èªä¼ å ¥ç¹ç客æ·ï¼é½å¯ä»¥éè¿å¯é¥å¹é ç»Bob." +msgstr "ä½ä¸ºæ¤æ¥éª¤çä¸é¨åï¼Bob èµäºå®çä¼ å ¥ç¹ä¸ä¸ªç¹å«çâéªè¯å¯é¥âï¼è¿æ ·ä¸æ¥ï¼å¦ææä»»ä½æ¥èªä¼ å ¥ç¹ç客æ·ï¼é½å¯ä»¥éè¿å¯é¥å¹é ç» Bobã" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/talk/ #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "## Talk about Tor" -msgstr "## èèTor" +msgstr "## èèT or" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title) @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgid "" "* Using a DNS provider that censors its results (such as some " "[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9 9.9.9.9) configurations)." msgstr "" -"* 使ç¨å®¡æ¥å®çç»æï¼æ¯å¦ä¸äº[å¼æºåå解ææå¡](http://www.opendns.com) æQuad (9.9.9.9.9) " +"* 使ç¨å®¡æ¥å®çç»æï¼æ¯å¦ä¸äº[å¼æºåå解ææå¡](http://www.opendns.com) æ Quad (9.9.9.9.9) " "é ç½®ï¼çåå解ææå¡æä¾åã" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ @@ -6769,9 +6769,10 @@ msgid "" "using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor " "network. Lastly, you can scale back your exit policy." msgstr "" -"å¦ææ太å¤æè¯ï¼æ¨æå 个æ¹æ³å¯ä»¥åå°å®ä»¬ãé¦å ï¼æ¨åºè¯¥éµå¾ª[Tor " +"å¦ææ太å¤æè¯ï¼æ¨æå 个æ¹æ³å¯ä»¥åå°å®ä»¬ãé¦å ï¼æ¨åºè¯¥éµå¾ª [Tor " "ä¸ç»§æå¡å¨æ件](https://community.torproject.org/relay) " -"éçå°è´´å£«ï¼æ¯å¦éæ©ä¸ä¸ªæè¿°æ§ç主æºåæè·åä¸ä¸ªæ¨èªå·±çIPå°åãå¦æè¿ä¸èµ·ä½ç¨ï¼æ¨å¯ä»¥åå°æ¨çä¸ç»§æå¡å¨å ¬ç¤ºçé度ï¼éè¿ä½¿ç¨âæå¤§å ¬ç¤ºå¸¦å®½âæ¥å¸å¼æ´å°çéä¿¡æµéãæåï¼æ¨å¯ä»¥åå°æ¨åºå£æ³è§éçè§å®çæµéã" +"éçå°è´´å£«ï¼æ¯å¦éæ©ä¸ä¸ªæè¿°æ§ç主æºåæè·åä¸ä¸ªæ¨èªå·±ç IP " +"å°åãå¦æè¿ä¸èµ·ä½ç¨ï¼æ¨å¯ä»¥åå°æ¨çä¸ç»§æå¡å¨å ¬ç¤ºçé度ï¼éè¿ä½¿ç¨âæå¤§å ¬ç¤ºå¸¦å®½âæ¥å¸å¼æ´å°çéä¿¡æµéãæåï¼æ¨å¯ä»¥åå°æ¨åºå£æ³è§éçè§å®çæµéã" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -6953,7 +6954,7 @@ msgid "" "and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break " "the law, either by Tor users or Tor relay operators." msgstr "" -"** ä¸**ãTor å¼åçå®æ¨å°±æ¯ä¸ºäºä¿æ¤è¨è®ºèªç±ï¼éç§å人æãä¸ç®¡æ¯å¯¹äºä½¿ç¨Tor çç¨æ·è¿æ¯Tor " +"** ä¸**ãTor å¼åçå®æ¨å°±æ¯ä¸ºäºä¿æ¤è¨è®ºèªç±ï¼éç§å人æãä¸ç®¡æ¯å¯¹äºä½¿ç¨ Tor çç¨æ·è¿æ¯ Tor " "ä¸ç»§æå¡å¨çè¿è¡è æ¥è¯´ï¼å®é½ä¸æ¯ç¨æ¥æç ´æ³å¾çå·¥å ·ã" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ @@ -7033,7 +7034,7 @@ msgid "" "**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but " "they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any " "ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays." -msgstr "**ä¸**ãTorçå¼åè å¯ä»¥åçææ¯é®é¢ï¼ä½ä»ä»¬å¹¶éå¾å¸ï¼ä¸è½ç»åºæ³å¾å»ºè®®ãä»ä»¬ä¹ä¸è½é¢é²å¯è½éè¿Tor ä¸ç»§æå¡å¨åççè¿æ³æ´»å¨ã" +msgstr "**ä¸**ãTor çå¼åè å¯ä»¥åçææ¯é®é¢ï¼ä½ä»ä»¬å¹¶éå¾å¸ï¼ä¸è½ç»åºæ³å¾å»ºè®®ãä»ä»¬ä¹ä¸è½é¢é²å¯è½éè¿ Tor ä¸ç»§æå¡å¨åççè¿æ³æ´»å¨ã" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -8205,7 +8206,7 @@ msgstr "" msgid "" "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\". Don't try to set a specific" " port number, nor listen on 0.0.0.0." -msgstr "# \"Ext\" 代表âextendedâï¼èä¸æ¯âexternalâãä¸è¦è¯å¾è®¾ç½®ä¸ä¸ªç¹å®çæ¥å£æ°åï¼ä¹ä¸è¦å¬ä»0.0.0.0." +msgstr "# \"Ext\" 代表âextendedâï¼èä¸æ¯âexternalâãä¸è¦è¯å¾è®¾ç½®ä¸ä¸ªç¹å®çæ¥å£æ°åï¼ä¹ä¸è¦å¬ä»0.0.0.0ã" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits