commit 593298a2c466eca465a35db66e37683a6b92188b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Aug 28 20:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 42 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 0ad186d50c..616d99f5d5 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "* [إخÙاء ٠سؤÙÙÙØ© OONI] (https://ooni.io/about/risks/)" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "٠دÙÙØ© ÙÙاعد اÙسÙÙÙ ÙÙ٠دربÙÙ" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "٠دÙÙØ© ÙÙاعد اÙسÙÙÙ" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) msgid "## Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "##٠دÙÙØ© ÙÙاعد اÙسÙÙÙ ÙÙ٠دربÙÙ" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Checklist" -msgstr "" +msgstr "Ùائ٠ة ٠راجعة اÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2227,16 +2227,18 @@ msgid "" "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " "conduct your training." msgstr "" +"بÙاء٠عÙ٠أÙض٠٠٠ارساتÙا Ø ÙدÙÙا Ùائ٠ة ٠رجعÙØ© Ù٠ساعدت٠عÙ٠اÙاستعداد Ùإجراء " +"تدرÙبÙ." #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." -msgstr "" +msgstr "Ø£ÙÙ Ù Ùائ٠ة اÙتØÙÙ ÙØ°Ù Ùب٠تشغÙ٠تدرÙب Tor." #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Prepare" -msgstr "" +msgstr "## إعداد" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2244,80 +2246,82 @@ msgid "" "[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" msgstr "" +"[] Ùرأت ÙØ£ÙاÙ٠عÙ٠٠شرÙع Tor [٠دÙÙØ© ÙÙاعد اÙسÙÙÙ] " +"(https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I read the Trainers Guide" -msgstr "" +msgstr "[] Ùرأت دÙÙ٠اÙ٠دربÙÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I have an agenda for the training" -msgstr "" +msgstr "[] Ùد٠أجÙدة ÙÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I reviewed the training slides" -msgstr "" +msgstr "[] ÙÙد راجعت Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Ø§ÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Security Protocol" -msgstr "" +msgstr "## برÙتÙÙÙ٠اÙأ٠اÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " "this training" -msgstr "" +msgstr "[] اتصÙت باÙÙع٠ب٠Ùظ٠ت٠ÙأخبرتÙ٠أÙÙ٠أÙظ٠Ùذا اÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " "happens" -msgstr "" +msgstr "[] شارÙت جÙØ© اتصا٠Ùجب عÙ٠٠ؤسست٠اÙاتصا٠بÙا إذا Øدث Ø´ÙØ¡ ٠ا" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## About the Venue" -msgstr "" +msgstr "## ØÙ٠اÙÙ ÙاÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" -msgstr "" +msgstr "[] ÙØتÙ٠اÙÙ Ùا٠عÙ٠طاÙÙات ÙÙراس٠ÙاÙÙØ© ÙÙج٠Ùع" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" -msgstr "" +msgstr "[] اÙÙ Ùا٠٠تص٠باÙØ¥ÙترÙت ÙØ£Ùا أعر٠ÙÙÙ Ø© ٠رÙر Ùا٠ÙاÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer" -msgstr "" +msgstr "[] ÙتÙÙر ب٠جÙاز عرض ÙÙع٠٠عÙ٠جÙاز اÙÙ٠بÙÙتر اÙخاص بÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Audience & Communication" -msgstr "" +msgstr "## اÙج٠ÙÙر ÙاÙتÙاصÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" -msgstr "" +msgstr "[] ÙÙد أرسÙت برÙدÙا Ø¥ÙÙترÙÙÙÙا باÙعÙÙا٠ÙاÙÙÙت Ø¥Ù٠ج٠Ùع اÙ٠شارÙÙÙ" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" -msgstr "" +msgstr "[ ] Ø·Ùبت Ù ÙÙ٠إØضار اÙ٠عدات اÙÙاز٠ة ÙÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I have confirmed participants for the training" -msgstr "" +msgstr "[ ] ÙÙد Ø£Ùدت اÙ٠شارÙÙÙ Ù٠اÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits