commit fea15e1b0d53fd30b1f08b581e06d5f5c890bedd Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Aug 29 21:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index bb0e211c71..b068c4237d 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2834,39 +2834,39 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Resources" -msgstr "" +msgstr "Ù Ùارد اÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check out our resources" -msgstr "" +msgstr "تØÙÙ Ù Ù Ù ÙاردÙا" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body) msgid "##Resources" -msgstr "" +msgstr "##٠صادر" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Do you teach your community about using Tor? These training resources are " "for you." -msgstr "" +msgstr "Ù٠تعÙ٠٠جت٠ع٠ع٠استخدا٠TorØ Ù Ùارد اÙتدرÙب ÙØ°Ù ÙÙ." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) msgid "How do onion services work?" -msgstr "" +msgstr "ÙÙ٠تع٠٠خد٠ات onionØ" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" +msgstr "تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© ع٠٠خد٠ات onion." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor." -msgstr "" +msgstr "خد٠ات Onion Ù٠خد٠ات Ùا ÙÙ Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ø¥Ùا عبر Tor." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2874,27 +2874,29 @@ msgid "" "Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the" " added privacy benefits of Tor Browser." msgstr "" +"إ٠تشغÙ٠خد٠ة onion ÙÙ ÙØ Ø§Ù٠ستخد٠ÙÙ Ù٠أ٠ا٠HTTPS ٠ع ٠زاÙا اÙخصÙصÙØ© اÙإضاÙÙØ©" +" Ù٠تصÙØ Tor." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "## Why onion services?" -msgstr "" +msgstr "## Ù٠اذا خد٠ات onionØ" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Onion services offer various privacy and security benefits to their users." -msgstr "" +msgstr "تÙد٠خد٠ات Onion اÙعدÙد ٠٠٠زاÙا اÙخصÙصÙØ© ÙاÙأ٠ا٠Ù٠ستخد٠ÙÙا." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "### Location hiding" -msgstr "" +msgstr "### إخÙاء اÙÙ ÙÙع" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "An onion service's IP address is protected." -msgstr "" +msgstr "عÙÙا٠IP اÙخاص بخد٠ة onion Ù ØÙ Ù." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2903,11 +2905,13 @@ msgid "" "addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used " "in the protocol." msgstr "" +"خد٠ات Onion عبارة ع٠شبÙØ© تراÙب أعÙÙ TCP / IP Ø Ùذا Ùإ٠عÙاÙÙÙ IP Ø Ø¨Ù Ø¹Ù٠٠ا" +" Ø ÙÙست ذات ٠عÙÙ Øت٠Ùخد٠ات onion: ÙÙÙ Ùا تستخد٠Øت٠Ù٠اÙبرÙتÙÙÙÙ." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "### End-to-end authentication" -msgstr "" +msgstr "### اÙ٠صادÙØ© اÙشا٠ÙØ©" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2915,6 +2919,8 @@ msgid "" "When a user visits a particular onion, they know that the content they are " "seeing can only come from that particular onion." msgstr "" +"عÙد٠ا ÙزÙر ٠ستخد٠onion ٠عÙÙØ© Ø ÙØ¥ÙÙÙ ÙعÙÙ Ù٠أ٠اÙÙ ØتÙ٠اÙØ°Ù ÙشاÙدÙÙÙ Ùا " +"ÙÙ Ù٠أ٠Ùأت٠إÙا ٠٠تÙÙ onion اÙ٠عÙÙØ©." #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits