commit b4d51ee83d8363016cbad1dd10f680136a1b2d52 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Aug 29 21:15:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 45 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 71bb44d52e..bb0e211c71 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2622,14 +2622,14 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)." -msgstr "" +msgstr "4. اÙتÙاص٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© تÙدÙ٠اÙ٠ساعدة اÙع٠ÙÙØ© (Ø¥Ù Ùجدت)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" "5. Communicate about how participants can contact you securely after the " "training." -msgstr "" +msgstr "5. اÙتÙاص٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اتصا٠اÙ٠شارÙÙ٠ب٠بشÙ٠آ٠٠بعد اÙتدرÙب." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2638,6 +2638,9 @@ msgid "" "[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." msgstr "" +"6. اعرض عÙ٠اÙ٠شارÙÙ٠اÙÙ Ùارد عÙÙ [community.torproject.org] " +"(https://community.torproject.org) Ù [support.torproject.org] " +"(https://support.torproject.org)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2645,16 +2648,17 @@ msgid "" "7. Show the participants other resources like " "[sec.eff.org](https://sec.eff.org)." msgstr "" +"7. اعرض عÙ٠اÙ٠شارÙÙÙ Ù Ùارد أخر٠٠ث٠[sec.eff.org] (https://sec.eff.org)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "## After the training" -msgstr "" +msgstr "## بعد اÙتدرÙب" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training." -msgstr "" +msgstr "1. ÙÙر ÙÙ ÙÙÙÙØ© تÙÙÙÙ ÙجاØÙ Ù٠اÙتدرÙب." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2662,11 +2666,13 @@ msgid "" "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants " "and ask them to share their feedback with you." msgstr "" +"Ùد ترغب Ù٠إÙشاء استطÙاع ٠تابعة Ø Ø£Ù Ø¹Ù٠اÙØ£Ù٠اÙاتصا٠باÙ٠شارÙÙÙ ÙاطÙب Ù ÙÙÙ " +" ٠شارÙØ© Ù ÙاØظاتÙ٠٠عÙ." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" +msgstr "اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙ٠تدرÙب Tor" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2674,6 +2680,8 @@ msgid "" "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare " "for answering them." msgstr "" +"غاÙبÙا ٠ا ÙØ·Ø±Ø Ø§Ùأشخاص اÙجدد عÙÙ Tor أسئÙØ© ٠٠اثÙØ© Ø ÙÙÙ ÙÙÙا ٠ساعدت٠ÙÙ " +"اÙاستعداد ÙÙإجابة عÙÙÙا." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2681,6 +2689,8 @@ msgid "" "After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users" " have some similar questions about Tor." msgstr "" +"بعد تشغÙ٠اثÙÙ٠٠٠تدرÙبات Tor Ø Ø³ØªØ¬Ø¯ Ø£Ù Ùد٠اÙ٠ستخد٠ÙÙ ÙØ£Ù٠٠رة بعض اÙأسئÙØ©" +" اÙ٠شابÙØ© ØÙÙ Tor." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2688,6 +2698,8 @@ msgid "" "These are the most frequent questions we hear during our training sessions. " "Be prepared for them before running your training." msgstr "" +"ÙØ°Ù Ù٠اÙأسئÙØ© اÙØ£Ùثر Ø´ÙÙعÙا اÙت٠Ùس٠عÙا Ø®Ùا٠جÙساتÙا اÙتدرÙبÙØ©. Ù٠٠ستعدÙا " +"ÙÙÙ Ùب٠إجراء تدرÙبÙ." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2695,6 +2707,8 @@ msgid "" "For an extensive resource, check [Support " "portal](https://support.torproject.org)." msgstr "" +"ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù Ùرد Ø´Ø§Ù Ù Ø ØªØÙÙ Ù Ù [بÙابة اÙدع٠] " +"(https://support.torproject.org)." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2702,6 +2716,8 @@ msgid "" "* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-" "called-tor/)" msgstr "" +"* [Ù٠اذا Ùس٠٠TorØ] (https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-" +"tor/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2709,6 +2725,8 @@ msgid "" "* [Does using Tor Browser protect other applications on my " "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" msgstr "" +"* [Ù٠استخدا٠٠تصÙØ Tor ÙØ٠٠اÙتطبÙÙات اÙأخر٠عÙ٠جÙاز اÙÙ٠بÙÙتر اÙخاص بÙØ] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2716,6 +2734,8 @@ msgid "" "* [Is using Tor with a VPN more " "secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" msgstr "" +"* [Ù٠استخدا٠Tor ٠ع VPN Ø£Ùثر أ٠اÙÙاØ] " +"(https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2723,6 +2743,8 @@ msgid "" "* [Can I browse HTTPS sites with " "Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" msgstr "" +"* [ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ٠تصÙØ Ù ÙاÙع HTTPS باستخدا٠TorØ] " +"(https://support.torproject.org/https/https-2/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2730,6 +2752,8 @@ msgid "" "* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " "Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" msgstr "" +"* [Ù٠٠٠اÙÙ Ù Ù٠٠عرÙØ© اÙ٠سار اÙØ°Ù ÙسÙÙ٠اÙع٠Ù٠عÙ٠شبÙØ© TorØ] " +"(https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2737,6 +2761,8 @@ msgid "" "* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " "Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" msgstr "" +"* [Ù٠اذا Ùا ت٠Ùع اÙأشرار Ù Ù Ùع٠أشÙاء سÙئة عÙد استخدا٠TorØ] " +"(https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2744,6 +2770,8 @@ msgid "" "* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " "visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" msgstr "" +"* [عÙد٠ا أستخد٠٠تصÙØ Tor Ø Ù٠سÙت٠Ù٠أ٠شخص ٠٠٠عرÙØ© اÙÙ ÙاÙع اÙت٠أزÙرÙاØ] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2751,6 +2779,8 @@ msgid "" "* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " "DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" msgstr "" +"* [Ù٠اذا تØÙÙ Ù Øر٠اÙبØØ« اÙخاص ب٠إÙÙ DuckDuckGoØ Ø£Ù Ù Ø§ ÙÙ DuckDuckGoØ] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2758,6 +2788,7 @@ msgid "" "* [What is a " "bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" msgstr "" +"* [٠ا Ù٠اÙجسرØ] (https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2765,6 +2796,8 @@ msgid "" "* [Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with " "censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" msgstr "" +"* [٠تصÙØ Tor Ùا ÙØªØµÙ Ø ÙÙÙÙ Ùا Ùبد٠أÙÙ ÙÙ Ø«Ù Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠اÙرÙابة.] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2772,6 +2805,8 @@ msgid "" "* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or " "private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" msgstr "" +"* [٠ا اÙÙر٠بÙ٠استخدا٠٠تصÙØ Tor Ù \"Ùضع اÙتصÙØ Ø§Ù٠تخÙÙ\" أ٠عÙا٠ات اÙتبÙÙب" +" اÙØ®Ø§ØµØ©Ø ] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2779,11 +2814,13 @@ msgid "" "* [Does running Tor Browser make me a " "relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" msgstr "" +"* [Ù٠تشغÙ٠٠تصÙØ Tor ÙجعÙÙ٠٠رØÙÙاØ] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" -msgstr "" +msgstr "* [Ù Ù ÙÙ ÙÙ TorØ] (https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -2791,6 +2828,8 @@ msgid "" "* [Is there a backdoor in " "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)" msgstr "" +"* [ÙÙ ÙÙجد باب Ø®ÙÙÙ ÙÙ TorØ] " +"(https://support.torproject.org/about/backdoor/)" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits