commit cdcd17d00724b948d858dcd21921997113b6c6b1 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jul 4 21:45:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- mk.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/mk.po b/mk.po index e7dc959f09..b58778b786 100644 --- a/mk.po +++ b/mk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-04 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogju...@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "_Ðзлез" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknown time" -msgstr "" +msgstr "ÐепознаÑо вÑеме" #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "1y" msgid_plural "{count}y" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1г" +msgstr[1] "{count}г" #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1d" msgid_plural "{count}d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1д" +msgstr[1] "{count}д" #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1h" msgid_plural "{count}h" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1Ñ" +msgstr[1] "{count}Ñ" #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1m" msgid_plural "{count}m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1м" +msgstr[1] "{count}м" #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1s" msgid_plural "{count}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1Ñ" +msgstr[1] "{count}Ñ" #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size} #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139 #, perl-brace-format msgid "#{time} left â {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n" -msgstr "" +msgstr "#{time} пÑеоÑÑанÑва â {downloaded} на {size} ({speed}/Ñек)\n" #. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "MB" #. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "баÑÑи" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "<b>Се поÑави гÑеÑка за вÑеме на ажÑÑиÑÐ°Ñ #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304 msgid "Error while downloading the signing key" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеземаÑе на ÑеÑÑиÑикаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÑ" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316 msgid "Error while updating the signing key" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ÐоÑÑапноÑо делÑмно ажÑÑиÑаÑе баÑа {memory_ msgid "" "An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑана гÑеÑка пÑи деÑекÑиÑаÑе на доÑÑапни ажÑÑиÑаÑа.\nÐва не би ÑÑебало да Ñе ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489 @@ -478,16 +478,16 @@ msgstr "_ÐдминиÑÑÑаÑоÑÑка Ðозинка" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "" +msgstr "ÐнонимизиÑаÑе на _MAC адÑеÑа" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Ðод _Offline" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413 msgid "Enable networking (default)" -msgstr "" +msgstr "Ðвозможи вмÑежÑваÑе (ÑÑандаÑдно)" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "_ÐÑежно повÑзÑваÑе" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑаÑено" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339 msgid "_Unsafe Browser" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "ÐоÑдаÑоÑеки" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder" -msgstr "" +msgstr "СимлинкÑÐ²Ð°Ñ Ñа ÑекоÑа даÑоÑека во Dotfiles ÑолдеÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ Ðома ÑолдеÑоÑ" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111 msgid "Custom" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "ÐÑежнаÑа каÑÑиÑка ${nic} е оневозможена" msgid "" "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization." -msgstr "" +msgstr "ÐнонимизиÑаÑеÑо на MAC адÑеÑаÑа не ÑÑпеа за мÑежнаÑа каÑÑиÑка ${nic_name} (${nic}) па поÑади Ñоа е пÑивÑемено оневозможена.\nÐожеби повеÑе Ñе ÑакаÑе повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails и да го оневозможиÑе анонимизиÑаÑеÑо на MAC адÑеÑаÑа. " #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66 msgid "All networking disabled" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "СиÑе мÑежни повÑзÑваÑа Ñе оневозможени msgid "" "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization." -msgstr "" +msgstr "ÐнонимизиÑаÑеÑо на MAC адÑеÑаÑа не ÑÑпеа за мÑежнаÑа каÑÑиÑка ${nic_name} (${nic}). ÐÑаÑаÑеÑо на гÑеÑкаÑа иÑÑо Ñака не ÑÑпеа па ÑелоÑо мÑежно повÑзÑваÑе беÑе оневозможено.\nÐожеби повеÑе Ñе ÑакаÑе повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails и да го оневозможиÑе анонимизиÑаÑеÑо на MAC адÑеÑаÑа. " #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36 #, python-brace-format @@ -1691,31 +1691,31 @@ msgstr "ÐаÑÑи повеÑе" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1 msgid "Tor Connection" -msgstr "" +msgstr "Tor ÐовÑзÑваÑе" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495 #, python-brace-format msgid "Invalid: {exception}" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑоÑно: {exception}" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor" -msgstr "" +msgstr "ТÑеба да конÑигÑÑиÑаÑе obfs4 моÑÑ Ð·Ð° да ÑокÑиеÑе дека коÑиÑÑиÑе Tor" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308 msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦" -msgstr "" +msgstr "ÐовÑзÑваÑе на Tor без моÑÑови..." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦" -msgstr "" +msgstr "ÐовÑзÑваÑе на Tor Ñо ÑÑандаÑдниÑе моÑÑови..." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦" -msgstr "" +msgstr "ÐовÑзÑваÑе на Tor Ñо пÑилагодени моÑÑови..." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits