commit e72e0a4033f0ddbc98bb895a5a8dd325fb59a6ee Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Mar 10 01:17:36 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+uk.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index e233ce8fbf..392a2b2987 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -11220,11 +11220,15 @@ msgid "" "\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend " "to present to the world." msgstr "" +"ÐÑÑм Ñого, ÑкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо адÑеÑ, ви Ñакож можеÑе вÑÑановиÑи \"OutboundBindAddress\", Ñоб зовнÑÑÐ½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ з IP-адÑеÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÑедÑÑавиÑи вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title) msgid "What's a client or onion authentication?" msgstr "" +"Що Ñаке клÑÑнÑÑÑка Ñи onion аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ?\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description) @@ -11233,6 +11237,8 @@ msgid "" "provide an authentication token (in this case, a private key) before " "accessing the service." msgstr "" +"ÐÑÑенÑиÑÑкований onion ÑеÑвÑÑ â Ñе onion ÑеÑвÑÑ, Ñка Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ñд Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи маÑÐºÐµÑ Ð°ÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ ( Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð¿ÑиваÑний клÑÑ ) пеÑед доÑÑÑпом до ÑеÑвÑÑÑ.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description) @@ -11240,6 +11246,8 @@ msgid "" "The private key is not transmitted to the service, and it's only used to " "decrypt its descriptor locally." msgstr "" +"ÐакÑиÑий клÑÑ Ð½Ðµ пеÑедаÑÑÑÑÑ ÑеÑвÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑÐ½Ð¾Ñ " +"ÑозÑиÑÑовки ÑÑ Ð´ÐµÑкÑипÑоÑа." #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description) @@ -11247,6 +11255,8 @@ msgid "" "You can get the access credentials from the onion service operator. Reach " "out to the operator and request access." msgstr "" +"ÐблÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° оÑÑимаÑи Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа onion ÑеÑвÑÑ. ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ опеÑаÑоÑа меÑÐµÐ¶Ñ Ñа запÑоÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description) @@ -11254,6 +11264,8 @@ msgid "" "Learn more about [how to use onion authentication](https://tb-" "manual.torproject.org/onion-services/) in Tor Browser." msgstr "" +"ÐÑзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо [Ñк викоÑиÑÑовÑваÑи аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ onion](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/) Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Tor.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/ #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description) @@ -11262,11 +11274,15 @@ msgid "" "see the [Client Authorization](https://community.torproject.org/onion-" "services/advanced/client-auth) in the Community portal." msgstr "" +"ЯкÑо ви Ñ Ð¾ÑеÑе ÑÑвоÑиÑи onion ÑеÑвÑÑ Ð· аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа, пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑл [ÐвÑоÑизаÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth) на поÑÑÐ°Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/ #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title) msgid "What \".onion available\" means in my browser?" msgstr "" +"Що ознаÑÐ°Ñ \".onion available\" Ñ Ð¼Ð¾ÑÐ¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ?\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/ #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description) @@ -11274,6 +11290,8 @@ msgid "" "Onion-Location is a new HTTP header that web sites can use to advertise " "their onion counterpart." msgstr "" +"Onion-Location - Ñе новий HTTP-заголовок, Ñкий веб-ÑайÑи можÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Ð´Ð»Ñ Ñеклами Ñвого onion аналога.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/ #: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits