commit 33483416921b599e0349b09bb34f9ff14764b939 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Mar 10 02:17:41 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+uk.po | 26 ++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index b1c2958000..c8b5c565f8 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -11067,23 +11067,27 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" -msgstr "" +msgstr "* У нÑого непÑавилÑна адÑеÑа IPv4 або IPv6?" #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" -msgstr "" +msgstr "* Чи недоÑÑÑпна його адÑеÑа IPv4 або IPv6 з деÑÐºÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑеж?" #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "" +"* Чи Ñ Ð±ÑлÑÑе 2 вÑзлÑв на його IPv4-адÑеÑÑ?\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" +"Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð¿ÐµÑевÑÑÑе ÑпоÑÑеÑежÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ñ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñого вÑзла Ñ" +" ÑвидкÑÑÑÑ (межÑ) пÑопÑÑÐºÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð°ÑноÑÑÑ." #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11091,6 +11095,8 @@ msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr "" +"ÐнайдÑÑÑ ÑвÑй вÑзол на [Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/).\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11151,11 +11157,15 @@ msgstr "" #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "" +"Ðам поÑÑÑбно дÑзнаÑиÑÑ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ вважаÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ повÑлÑним.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "" +"### ÐиконÑйÑе влаÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑик вÑзла\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11163,6 +11173,8 @@ msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr "" +"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð²Ñзол вважаÑ, Ñо вÑн повÑлÑний, або ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð°Ð¶Ñ, Ñо вÑн повÑлÑний, ви можеÑе пеÑевÑÑиÑи пÑопÑÑÐºÐ½Ñ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ ÑамоÑÑÑйно:\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11171,6 +11183,8 @@ msgid "" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr "" +"* [ÐиконайÑе ÑеÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2016-September/010173.html), Ñоб побаÑиÑи, Ñк Ñвидко tor може пÑаÑÑваÑи Ñ Ð²Ð°ÑÑй меÑежÑ/пÑоÑеÑоÑÑ.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11180,6 +11194,8 @@ msgid "" "find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume " "until the bandwidth stops increasing." msgstr "" +"* ÐиконайÑе ÑеÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ tor Ñ [chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105), Ñоб дÑзнаÑиÑÑ, Ñк Ñвидко tor може поÑÑапиÑи на Ð²Ð°Ñ CPU. ÐÑодовжÑйÑе збÑлÑÑÑваÑи обÑÑг Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ , поки пÑопÑÑкна здаÑнÑÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑеÑÑане збÑлÑÑÑваÑиÑÑ.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) @@ -11206,6 +11222,8 @@ msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr "" +"ÐиÑÑÑвий Ñикл нового Ñеле докладнÑÑе поÑÑнÑÑÑÑÑÑ Ð² [ÑÑй пÑблÑкаÑÑÑ Ð² блозÑ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay).\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) @@ -11214,6 +11232,8 @@ msgid "" "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr "" +"ЯкÑо ви деÑкий ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑе вÑзол, але вÑе Ñе маÑÑе пÑоблеми, ÑпÑобÑйÑе запиÑаÑи Ñ [ÑпиÑÐºÑ tor-relays] (https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) .\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ #: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) @@ -11380,6 +11400,8 @@ msgid "" "Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in " "the TLD .onion." msgstr "" +"Ðеб-ÑайÑи, доÑÑÑп до ÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¹ лиÑе ÑеÑез Tor, називаÑÑÑÑÑ \"onion\" Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° TLD .onion.\n" +" " #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits