commit e702d34d2b577600fd007323ba3d5552f649a7a8 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Mar 10 04:17:39 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+uk.po | 28 +++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index c8b5c565f8..6903f75a8f 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -8936,6 +8936,8 @@ msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr "" +"ÐÑиклад: ÐопÑÑÑимо, ви Ñ Ð¾ÑеÑе дозволиÑи 50 ÐÐ ÑÑаÑÑÐºÑ ÑÐ¾Ð´Ð½Ñ Ð² ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмкÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñк повинен обнÑлÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐ²Ð´Ð½Ñ ÑоднÑ:\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -9406,6 +9408,8 @@ msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr "" +"ÐайÑе окÑÐµÐ¼Ñ IP-адÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ Ñдного вÑзла Ñ Ð½Ðµ маÑÑÑÑÑизÑйÑе ÑеÑез нÑого ÑвÑй влаÑний ÑÑаÑÑк.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ #: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -9413,11 +9417,15 @@ msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr "" +"ÐвиÑайно, вам ÑлÑд ÑникаÑи збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ Ñи оÑобиÑÑÐ¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð½Ð° компâÑÑеÑÑ, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑозмÑÑено Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ Ñдний вÑзол.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ #: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "" +"Як Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑÑлÑÑÑи на моÑÐ¼Ñ Ð²ÑзлÑ?\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ #: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) @@ -9425,6 +9433,8 @@ msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr "" +"УÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð±ÑÑи дозволенÑ, Ñоб кожне вÑзол мÑг ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ð· кожним ÑнÑим вÑзлом.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ #: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) @@ -10755,6 +10765,8 @@ msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr "" +"ÐÑеÑÑоÑ, вони замÑнÑÑÑ ÑÑаÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑи RSA, але Ñе ÑÑанеÑÑÑÑ Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, Ñоб забезпеÑиÑи ÑÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑими веÑÑÑÑми.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ #: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -10763,6 +10775,8 @@ msgid "" "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr "" +"Ðо ÑÑого моменÑÑ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ½ ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñиме ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ed25519 (Ñайл клÑÑÑв ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ: keys/ed25519_master_id_secret_key), Ñак Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ RSA (Ñайл клÑÑÑв ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ: keys/secret_id_key).\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ #: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -10775,6 +10789,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "" +"Що Ñаке BadExit пÑапоÑеÑÑ ?\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) @@ -11133,6 +11149,8 @@ msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr "" +"* ЯкÑо ÑпÑава Ñ Ð¿ÑопÑÑкнÑй здаÑноÑÑÑ, збÑлÑÑÑе BandwidthRate/Burst або RelayBandwidthRate/Burst Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ torrc.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11140,11 +11158,15 @@ msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr "" +"* ЯкÑо Ñе ÑпоÑÑеÑежÑвана пÑопÑÑкна здаÑнÑÑÑÑ,Ñо Ð²Ð°Ñ Ð²Ñзол не ÑозÑиÑÑваÑиме " +"бÑлÑÑе пÑопÑÑÐºÐ½Ñ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ, поки не побаÑиÑÑ, Ñо Ñамо ÑÑÐ°Ñ ÑвидÑе." #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "" +"Ðам поÑÑÑбно зÑозÑмÑÑи, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñн повÑлÑний.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ #: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) @@ -11201,11 +11223,13 @@ msgstr "" #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "" +"Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ñй вÑзол не викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе?\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." -msgstr "" +msgstr "ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð²Ñзол вÑдноÑно новий, заÑекайÑе." #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) @@ -11215,6 +11239,8 @@ msgid "" "capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an " "optimal load." msgstr "" +"Tor виÑÑÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ñзли викоÑиÑÑовÑваÑи евÑиÑÑиÑно на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð°ÑноÑÑÑ. Ð¦Ñ ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÑÑÑÑÑÑ ÑмнÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñого вÑзла Ñ Ð· ÑаÑом ÑпÑÑмовÑÑÑÑ ÑÑди бÑлÑÑе ÑÑаÑÑкÑ, поки вÑн не доÑÑгне опÑималÑного наванÑаженнÑ.\n" +" " #: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ #: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits