commit a37a5240e4fe837508a9b52f42409e36f833921a
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jul 18 21:45:14 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-is/strings.xml |   33 ++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/values-is/strings.xml b/values-is/strings.xml
index b9570d3..fe50ded 100644
--- a/values-is/strings.xml
+++ b/values-is/strings.xml
@@ -7,8 +7,11 @@
   <string 
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">ræsa og stöðva Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyþjónusta</string>
+  <string name="status_starting_up">Það er að kvikna á Orbor...</string>
   <string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot er slökkt</string>
   <string name="status_shutting_down">Það er að slökkna á Orbot</string>
+  <string name="tor_process_starting">Kveiki á Tor notanda...</string>
   <string name="tor_process_complete">lokið.</string>
   <string name="tor_process_waiting">bíða.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">AÐVÖRUN: Netumferðin þín er ekki 
nafnlaus enn! Vinsamlegast stilltu hugbúnaðinn þinn til að nota HTTP proxy 
127.0.0.1:8118 eða SOCK4A eða SOCK5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
@@ -22,6 +25,8 @@
   <string name="menu_stop">Stöðva</string>
   <string name="menu_about">Um</string>
   <string name="menu_wizard">Leiðbeinandi</string>
+  <string name="main_layout_download">Niðurhal</string>
+  <string name="main_layout_upload">Upphal</string>
   <string name="button_help">Hjálp</string>
   <string name="button_close">Loka</string>
   <string name="button_about">Um</string>
@@ -66,13 +71,22 @@
   <string name="wizard_configure_all">Beina umferð fyrir öll smáforrit í 
gegnum Tor</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">Velja Einstök Smáforrit fyrir 
Tor</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-virk Smáforrit</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Smáforritin fyrir neðan voru þróuð til 
að virka með Orbot. Klikkaðu hvern takka til að setja upp núna, eða þú 
getur fundið þá seinna á Google Play, á heimasíðu GuardianProject.info 
eða í gegnum F-Droid.org.</string>
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Öruggur skilaboðaþjónn 
fyrir Android</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Proxy Stillingar - Lærðu hvernig á að 
stilla smáforrit til að virka með Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Leitarvél smáforrit</string>
+  <string 
name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
+  <string name="wizard_tips_firefox">Proxy Farsíma viðbót fyrir Firefox 
(http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
+  <string 
name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
+  <string name="wizard_tips_twitter">Setja Twitter proxy hýsir til 
\"localhost\" and port 8118</string>
+  <string 
name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Stillingar</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Ef að Android smáforritið sem þú 
notar, styður notkun af HTTP eða SOCKS procy, geturu stillt það til að 
tengjast Orbot og nota Tor.⏎\n⏎\n⏎\nStillingar þjóns er 127.0.0.1 eða 
\"localhost\". Fyrir HTTP, port stillingin er 8118. Fyrir SOCKS, proxyinn er 
9050. Þá ættir að nota SOCKS4A eða SOCKS5 ef 
mögulegt.⏎\n⏎\n⏎\n⏎\nÞú getur lært meira um proxýun á Android 
með FAQ á: http://tinyurl.com/proxyandroid⏎</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Ef að Android smáforritið sem þú 
notar, styður notkun af HTTP eða SOCKS procy, geturu stillt það til að 
tengjast Orbot og nota Tor.\n\n\n\n\n\nStillingar þjóns er 127.0.0.1 eða 
\"localhost\". Fyrir HTTP, port stillingin er 8118. Fyrir SOCKS, proxyinn er 
9050. Þá ættir að nota SOCKS4A eða SOCKS5 ef 
mögulegt.\n\n\n\n\n\n\n\nÞú getur lært meira um proxýun á Android með 
FAQ á: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
   <string name="wizard_final">Orbot er tilbúinn!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Þú hefur tengst við Tor netið - en 
þetta þýðir EKKI að tækið þitt er öruggt. Þú getur notað \'Athuga\' 
möguleikann frá menu-inum til að prufa vafrann þinn.\n\n\n\nHeimsæktu 
okkur á https://guardianproject.info/apps/orbot eða sendu tölvupóst á 
h...@guardianproject.info til að komast að meiru.</string>
   <string name="tor_check">Þetta mun opna vef vafrann þinn að 
https://check.torproject.org til að sjá hvort Orbot sé rétt tengdur og að 
þú sért tengdur Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Falin Þjónusta Hýsing</string>
   <string name="pref_general_group">Almennt</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Virkja Orbot við Ræsingu</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Sjálfkrafa virkja Orbot og tengja 
Tor þegar Android tækið þitt ræsist</string>
@@ -86,10 +100,15 @@
   <string name="wizard_permissions_title">Leyfisveitingar</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Þú getur valfrjálst veitt 
Orbot \'Ofurnotanda\' aðgang til að virkja stillingar fyrir lengra komna, 
eins og Gegnsæ Proxýun.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ef þú vilt ekki gera þetta, 
vinsamlegast vertu viss um að nota smáforrit sem gerð eru til að vinna með 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Tækið þitt virðist ekki 
vera með rótaraðgang eða veita \'Ofurnotanda\' réttindum.\n\n\n\nTil að 
njóta eiginleika Tor, verðuru að nota smáforrit sem gerð eru til að 
notast við Orbot, eða sem að styður HTTP eða SOCKS proxy 
stillingar.\n\n\n</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot-Virk Smáforrit</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Öruggt spjallforrit með 
Óupptekna Dulkóðun</string>
+  <string 
name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Næðis-bættur vafri sem virkar í 
gegnum Tor</string>
+  <string 
name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
+  <string name="wizard_tips_play">Finndu öll Guardian Verkefnis smáforrit á 
Google Play</string>
+  <string 
name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be 
used along with ProxyMob Add-on </string>
        <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on 
for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string 
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
@@ -109,9 +128,12 @@
   <string name="pref_entrance_node">Inngangs Punktur</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Fingraför, uppnefni, lönd og 
heimilisföng fyrir fyrsta hoppið</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Sláðu Inn Inngangspunkt</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Útistandandi Proxy Gerð</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Protocol til að nota fyrir proxy 
þjón: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Sláðu Inn Gerð Proxýs</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Útistandandi Proxy Hýsir</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Sláðu Inn Proxy Þjón</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Útistandandi Proxy Port</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Sláðu Inn Proxy port</string>
   <string name="status">Staða</string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Gegnsæ proxýun KVEIKT</string>
@@ -120,6 +142,7 @@
   <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy reglur 
hreinsaðar</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Gat ekki kveikt á Tor 
þráð:</string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy keyrir á porti:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Set upp 
port-byggða gegnsæja proxýun...</string>
   <string name="bridge_error">Brúar Villa</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Til að nota brúar viðbótina, verðuru 
að slá inn að minnsta kosti eina IP addressu fyrir brú.</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Sendu tölvupóst til 
brid...@torproject.org með setningunni \"get bridges\" eitt og sér í 
innihaldi skeytisins frá gmail aðgangi.</string>
@@ -155,6 +178,8 @@
   <string name="reachable_ports">Nálgunarhæf port</string>
   <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port 
nálgunarhæf bakvið hamlandi eldvegg</string>
   <string name="enter_ports">Sláðu Inn port</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Falin Þjónusta Hýsing</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">leyfa á-tæki 
netþjón til að vera aðgengilegur í gegnum Tor netið</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">sláðu inn 
localhost port fyrir faldar þjónustur</string>
   <string name="hidden_service_ports">Falin Þjónustu Port</string>
   <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nafnið
 fyrir falda þjónustu þína (búið til sjálfkrafa)</string>
@@ -164,9 +189,13 @@
   <string name="the_tor_license">Tor Leyfið</string>
   <string name="https_torproject_org">https:torproject.org</string>
   <string name="third_party_software">Hugbúnaður frá öðrum 
höfund:</string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: 
https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: 
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: 
http://www.privoxy.org</string>
   <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: 
http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: 
http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">Smáforrit vill opna falið port 
þjóns %S að Tor netinu. Þetta er öruggt ef þú treystir 
smáforritinu.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">fann annan Tor þráð...</string>
   <string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu 
skráninguna</string>
   <string name="hidden_service_on">falin þjónusta á:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">get ekki lesið nafn 
földu þjónustunnar</string>
@@ -182,4 +211,6 @@
   <string name="set_locale_summary">Veldur núverandi og tungumál fyrir 
Orbot</string>
   <string name="wizard_locale_title">Veldu Tungumál</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Leyfa upprunalega eða skipta núverandi 
tungumáli</string>
+  <string name="powered_by">gert af veruleika með Tor Verkefninu</string>
+  <string name="btn_save_settings">Geyma Stillingar</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to