commit 9cb8724f3af80caffadb67dfe848248863c07caa
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Aug 18 10:15:24 2013 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml 
b/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
index e78674a..e0d7b8e 100644
--- a/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
+++ b/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
@@ -63,14 +63,14 @@
     <p>Se você precisar de ajuda para descobrir porque o Tor não consegue 
conectar-se, envie um e-mail para h...@rt.torproject.org, incluindo as partes 
relevantes do arquivo de log.</p>
     <h3 id="how-to-find-a-bridge">Como encontrar uma ponte</h3>
     <p>Para utilizar uma ponte, primeiro você precisa localizar uma; você 
pode desde navegar para <a 
href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, ou enviar um 
email para brid...@torproject.org. Se você mandar um email, por favor tenha 
certeza que você escreve <strong>get bridges</strong> no corpo do email. Sem 
isso, você não terá uma resposta. Observe que você precisa enviar este 
email de uma conta com endereço do gmail.com ou do yahoo.com.</p>
-    <p>Configurando mais de um endereço de ponte ira fazer sua conexão do 
Tor mais estável, no caso de alguma das pontes se torne indisponível. Não 
existe garantia que a ponte que você esteja usando agora ira funcionar amanha, 
portante você deve ter o habito de atualizar a sua lista de pontes 
constantemente.</p>
+    <p>Configurar mais do que uma ponte tornará sua conexão com Tor mais 
estável, no caso de algumas das pontes tornarem-se inacessíveis. Como não 
há garantias de que a ponte que você está usando agora funcione amanhã, por 
isso habitue-se a  atualizar sua lista de pontes com uma certa frequência.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">Como utilizar uma ponte</h3>
-    <p>Uma vez que você tenha uma lista de pontes para utilizar, abra o 
painel de controle do Vidalia, clique em <em> Configurações </em>, 
<em>Rede</em> e marque a caixa que diz <em>Meu provedor bloqueia conexões para 
a rede Tor</em>. Digite as pontes na caixa abaixo, clique <em>OK</em> e inicie 
o Tor novamente.</p>
+    <p>Assim que você dispuser de uma lista de pontes para utilizar, abra o 
painel de controle do Vidalia, clique em <em> Configurações </em>, 
<em>Rede</em> e marque a caixa da mensagem <em>Meu provedor bloqueia conexões 
para a rede Tor</em>. Digite as pontes na caixa abaixo, clique <em>OK</em> e 
reinicie o Tor.</p>
     <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Como utilizar um proxy aberto</h3>
-    <p>Se utilizando uma ponte não funcionar, tente configurar o Tor para 
usar qualquer proxy HTTPS ou um proxy SOCKS para ter acesso a rede do Tor. Isto 
significa que mesmo se o Tor for bloqueado pela sua rede local, proxys abertos 
podem ser utilizados com segurança para se conectar a rede do Tor e na 
Internet sem censura.</p>
-    <p>O passo abaixo assume que você tenha uma configuração valida de 
Tor/Vidalia, e você achou uma lista de proxys HTTPS, SOCKS4 ou SOCKS5.</p>
+    <p>Caso a utilização de uma ponte não funcione, tente configurar o Tor 
para usar qualquer proxy HTTPS ou um proxy SOCKS para ter acesso à rede Tor. 
Isso significa que mesmo se o Tor for bloqueado pela sua rede local, proxys 
abertos podem ser utilizados com segurança para conectá-lo à rede Tor e a 
Internet não censurada.</p>
+    <p>Os passos abaixo pressupõem que você tenha uma configuração válida 
de Tor/Vidalia, e que você já tenha encontrado uma lista de proxys HTTPS, 
SOCKS4 ou SOCKS5.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
-      <li>Abra o painel de controle do Vidalia, clique em <em> Configurações 
</em></li>
+      <li>Abra o painel de controle do Vidalia, e clique em <em> 
Configurações </em></li>
       <li>Clique em <em>Rede</em>. Selecione <em>Eu uso um proxy para acessar 
a Internet</em>.</li>
       <li>Na linha do <em> Endereço </em>, digite o endereço do proxy 
aberto. Pode ser um nome ou endereço IP.</li>
       <li>Digite a porta do proxy.</li>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to