commit 3a22e5b0b2c24575edb487a73b3ee20d5f1f5bbb Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 1 01:16:14 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pl/network-settings.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index a88b519..db33e4e 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -54,7 +54,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "JeÅli nie jesteÅ w stanie poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor, może to oznaczaÄ, że Twój Dostawca UsÅug Internetowych (ISP) lub inna agencja blokuje dostÄp do sieci Tor.&#160; CzÄsto można obejÅÄ ten problem używajÄ c Mostów Tor, które sÄ nienotowanymi przekaźnikami, dziÄki czemu trudniej je zablokowaÄ."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, default set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Możesz użyÄ wstÄpnie skonfigurowany, domyÅlny zestaw adresów mostów lub możesz uzyskaÄ wÅasny zestaw adresów za pomocÄ jednej z tych trzech metod:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za poÅrednictwem sieci Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglÄ darki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits