commit 83e0877f038283d00975dc42957ff040fd686ce3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Jan 28 15:15:47 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- bg/network-settings.dtd | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd index 94bd5f1..3c4bc72 100644 --- a/bg/network-settings.dtd +++ b/bg/network-settings.dtd @@ -13,32 +13,32 @@ <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана или минава пÑез proxy ÑÑÑвÑÑ."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑÑбва да конÑигÑÑиÑÐ°Ñ bridge или proxy наÑÑÑойки пÑеди ÑвÑÑзване кÑм Tor Ð¼ÑежаÑа."> <!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐÐ¸Ñ Ð¸Ñкал да Ñе ÑвÑÑжа диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии."> <!ENTITY torSettings.connect "СвÑÑжи Ñе"> <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ðокални пÑокÑи наÑÑÑойки"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð° ли локално пÑокÑи за доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network."> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "РповеÑеÑо ÑлÑÑаи не е Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð° локално пÑокÑи, но Ñо може да Ñе изиÑква, когаÑо Ñе ÑвÑÑзваÑе Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑивна, ÑÑилиÑна или ÑнивеÑÑиÑеÑÑка мÑежа."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑоÑ, погледнеÑе наÑÑÑойкиÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð² дÑÑг бÑаÑзÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе мÑежовиÑе наÑÑÑойки на ваÑаÑа ÑиÑÑема, за да видиÑе дали е Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ локално пÑокÑи."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за пÑокÑи."> <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐаÑÑÑойки на Ð¢Ð¾Ñ Ð±Ñиджове"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later)."> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑи на Ñози вÑпÑоÑ, избеÑеÑе Ðе (ако не ÑÑе в ÑÑÑÑоÑние да Ñе ÑвÑÑжеÑе Ñ Tor мÑежаÑа без bridge, може да го добавиÑе по-кÑÑно)."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ðко избеÑеÑе Ðа, Ñе бÑдеÑе помолени да избеÑеÑе Tor Bridges, коиÑо Ñа неоÑиÑиални relays, коеÑо пÑави по-ÑÑÑдно да Ñе блокиÑа вÑÑзкаÑа кÑм Tor мÑежаÑа."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðие може да използваÑе пÑедложениÑе комплекÑи Ð¾Ñ bridges или може да изиÑкваÑе пеÑÑонализиÑан ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ ."> <!-- Other: --> <!ENTITY torsettings.startingTor "ÐзÑакване на Tor да ÑÑаÑÑиÑа..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ"> -<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑеконÑигÑÑиÑане"> -<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed."> -<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect"> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ðие ÑÑе конÑигÑÑиÑали Tor bridges или ÑÑе вÑвели меÑÑниÑе наÑÑÑойкиÑе на пÑокÑи ÑÑÑвÑÑа.  Ðа да напÑавиÑе диÑекÑно ÑвÑÑзване кÑм Tor мÑежаÑа, Ñези наÑÑÑойки ÑÑÑбва да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¾ÑÑÑÑанени."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на ÐаÑÑÑойкиÑе и СвÑÑзване"> <!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен"> @@ -56,7 +56,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени поÑÑове:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐоÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик (ISP) блокиÑа вÑÑзкиÑе кÑм Tor мÑежаÑа"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑÑжи Ñе Ñ Ð¿ÑедоÑÑавениÑе bridges"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.note "ÐÑеки вид bridge използва ÑазлиÑен меÑод, за да Ñе избегне ÑензÑÑаÑа.  Ðко един bridge не ÑабоÑи, опиÑайÑе оÑново каÑо използваÑе дÑÑг."> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑиÑане:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐÑведи пеÑÑонални bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐÑведи един или повеÑе bridge relays (по един на линиÑ).">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits