* Nicolas Évrard: " Re: [tryton] Demo login user by languages - No countries" (Thu, 26 Sep 2013 10:03:30 +0200):
Hi all, > * Raimon Esteve [2013-09-26 08:33 +0200]: >>2013/9/25 Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>: >>> Pointless. >> >>Enjoy our history: >>http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Catalonia > > I guess that what Cédric wanted to express is that this decision (How > to display demo_<language> is a technical / UI decision not one in > relation with history or political issue). > > No one denies the history of Catalonia, Galicia, Brittany, Basque > Country, Flemish|Walloon Region, Corse or any other small nations / > countries / autonomous regions (use the terms that applies according > to your ideology). Fully agreed. > But the problem is : > > * Should we display on the demo page all the languages Tryton is > translated in ? > * If the answer is yes: > - how to do it efficiently (Albert proposal is nice)? IIUC the proposal is to only show the login for the prefered browser language. This could be just english as default thus hiding all possible logins from the user. > - What is the threshold (if tryton is only translated at 5% I > guess we don't want to make the demo for that language)? The major part should be translated to make sense. I am just proposing a threshold of 80%. > - What to do when the website is translated but not the > application? If there is no translation of the application you don't need a localized login of course. > - What to do when the application is translated but not the > website? Display it. Translation of the website for me has no relevance with demo login. > - What to do with dialects (es_CO, es_AR, …)? > * If the answer is no: > - What is the impact of choosing only few languages? - We don't show the propagation of the project. - We don't show community work already done. - We don't hint fully at the localization capabilities of the application (which are excellent). - We get disputes like this about feelings in terms of identification with regions, nations, etc. with the drawback of getting accused to do political decisions instead of technical. > - How do we decide which languages should be displayed? We > could use different list: > - > https://en.wikipedia.org/wiki/Official_languages_of_the_United_Nations > - > https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_institution > - > https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_widely_spoken_languages_(by_number_of_countries) > - > https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total_number_of_speakers > - > https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers > - I guess anyone can make up its own list in fact :D > > There might be of course other issues. I am clearly in favor of a translation threshold for the official application and modules. -- Mathias Behrle MBSolutions Gilgenmatten 10 A D-79114 Freiburg Tel: +49(761)471023 Fax: +49(761)4770816 http://m9s.biz UStIdNr: DE 142009020 PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6
signature.asc
Description: PGP signature