Hi! Joerg Wagner wrote: > All these different writings and pronounciations would make up for a > great PR campaign. Imagine showing the use of TYPO3 all around the > world: Web and printed visuals with different writings (similar to what > Coca Cola did some time ago), video/audio spot showing people from all > over the world speaking the words "TYPO 3" in their respective version.
I love the idea! :) -- Dmitry Dulepov TYPO3 translations support My TYPO3 book: http://www.packtpub.com/typo3-extension-development/book In the blog: http://typo3bloke.net/post-details/ghosts_in_typo3/ _______________________________________________ TYPO3-english mailing list [email protected] http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
