Thats what my point is. There's no reason to be afraid thinking that
Automatic/Machine translation gonna be real hard job to accomplish. And
there's no saying Bangali people are worthless. And this is one of the main
tasks Bangali people should do.

Yes you may go like, "WHAT IS EVERYBODY'S TASK IS NOBODY'S TASK". We just
need a plan. Bangali nation maybe a little slow learner. But everyone
learns.

Bangla being the most honored languages being the only language to have
martyrs. 21st February being regarded as the International Mothertongue Day
are enough reasons to plead for this task to start this work as immediately
as possible. There can be no reason saying its too early to start! What we
lack? point them together!
What are our plus points? point them together!

Be positive and contribute your positive thoughts related to this to
everywhere and encourage, motivate all sorts of people for this. This wont
require 150 million Bangladeshi to accomplish the task. Take examples of
other successful such works. Do comparative study. Its a doable task!

And localization is nothing like machine translation at all.
Localization/Internationalization is allotting the proper phrases for preset
phrases in English or other starter languages. And machine translation is
not a final task as well. If you use Google Translate you'll see that they
take your opinion on every translation made by the engine.



On Sat, Jan 31, 2009 at 3:14 AM, tanjir <orko_...@yahoo.com> wrote:

> I somewhat agree with Shabab about the complexity of the project. Ast the
> same time as Lenin vaiya is saying I also think we need to start. As it is
> not a test, and there is no harm in trying, we can definitely start. There
> might be failures, but hey! success never comes so easily!
> After I saw the debate, I did a 15 minute research to find out how really
> this thing works. Most probably all of you are talking about Machine
> Translation. Yahoo or Altavista's translation engine is called Systran which
> won't be very effective in translating Bengali (even though they claim to
> support Hindi). Another recent approach which is called Statistical Machine
> Translation (Google Translator) will solve the problems of translating from
> rice to "chal" or "dhan" depending on the use and other issues (phrases,
> proverbs, structural problems and so on).
> OpenLogos or Apertium are the open source Machine Translation (not
> statistical) projects available with source code (as usual). Those who are
> interested can start from downloading the source codes and see how they are
> working for other languages.
> I am not sure how many of you have access to IEEE and ACM digital
> libraries. I found thousands of articles and journals on this topic.  Also
> there is a nice website with tons of information: http://www.statmt.org/So I 
> think instead of fighting on this topic, if we can start researching
> and organizing ourselves to start working, then it will give us more
> jack-fruit (or mango- whatever you like) or we will end up being
> another-jack-asses or jack-cows or jack monkeys. Don't know if it helped;
> just my 2 poisha.
>
> -----
>
> tanjir
>
> visit http://www.tanjir.net
>
> --- On Fri, 1/30/09, Shabab Mustafa <shabab.must...@gmail.com> wrote:
> From: Shabab Mustafa <shabab.must...@gmail.com>
> Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
> To: "Ubuntu Bangladesh" <ubuntu-bd@lists.ubuntu.com>
> Received: Friday, January 30, 2009, 3:40 PM
>
> >
> > আপনার কথায় মনে হচ্ছে
> সর্বস্তরের বাঙালি এতো
> বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার
> মতো
> > পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু
> বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের
> প্রতি আহবান নয়। এটা
> > কারো
> > একার কাজ নয়। একার পক্ষে
> সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা
> অংশগ্রহণ করতে মানা নেই।
> > সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে
> এগুনো যায় ভাবতে হবে।
> >
> > আর যদি মনে করেন না এরা তো
> পাঠানদের মতো পরাটা খায়না, তাই
> পেস বোলিং সম্ভব নয়।
> > তাহলে আলু পরাটা খেয়ে বাংলা
> অনুবাদের উপায় শেখার
> প্রশিক্ষণ নিতে পারে সবাই।
> > কাদের কাছে নেবে বলুন তো?
> আংরেজ? জার্মান? রুশ?
>
>
> ভাইজান, আমার ধারণা আমরা একই
> রাস্তায় হাঁটছি না। এখানে করতে
> পারবে কি পারবে না
> সে তর্ক কোথা থেকে আসছে? আবারও
> বলছি আমার কথার মূল পয়েন্টা
> হচ্ছে আগে আমাদের
> কিছু ছোট-মাঝারি মানের
> প্রজেক্ট চালিয়ে অভিজ্ঞতা
> সঞ্চয় করে নিয়ে প্রস্তুত হয়ে
> তারপর বড় কাজে হাত দেয়া দরকার।
>
> পেস বোলিং তো অনেকেই করে।
> তাদের মধ্যে থেকে কয়জন
> ম্যাকগ্রা, ওয়াসিম, ব্রেট লি
> বের হয়? আর আপনার কি ধারণা এরা
> বাংলা সিনেমার মত রাতে ঘুমিয়ে
> ছিল আর সকালে উঠেই
> দেখেছে দুনিয়া সেরা পেস বোলার
> হয়ে গেছে?
>
> আবার পরোটা না খেলেও যেমন পেস
> বোলার হওয়া যায় তেমনি পরোটা
> খানেওয়ালা হলেই পেস
> বোলার হয় না।
> --
> Ubuntu Bangladesh mailing list
> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>
>
>
>      __________________________________________________________________
> Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr!
>
> http://www.flickr.com/gift/
> --
> Ubuntu Bangladesh mailing list
> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>
-- 
Ubuntu Bangladesh mailing list
ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd

Reply via email to